Beton | Beter | Besen | beben

beten němčina

žádost, prosba, petice

Význam beten význam

Co v němčině znamená beten?

beten

modlit se Gott anrufen, zu Gott sprechen In der Not beten viele Menschen. Ich bete, dass die beiden wieder heil nach Hause zurückkommen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beten překlad

Jak z němčiny přeložit beten?

Beten němčina » čeština

žádost prosba petice modlitby modlitba

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beten příklady

Jak se v němčině používá beten?

Citáty z filmových titulků

Dieser schreckliche Bonze verfolgt mich, da ich seine unreinen Vorschläge bemerkt habe. aber ich werde selbst zu Buddha beten.
Ten strašný bonz mě pronásleduje, protože jsem byla svědkem jeho nečistých návrhu.
Wir beten, dass Sie sich des in Ihnen gesetzten Vertrauens würdig erweisen und Ihre Goodwill-Mission erfolgreich abschließen.
Modlíme se, abyste dokázal, že jste hoden víry, kterou ve vás vkládáme, a abyste úspěšně dokončil svou misi dobré vůle.
In dieser Nacht, Madam, verriegeln wir alle Türen, und wir beten zur Heiligen Jungfrau.
V tuto noc, madam, se zamykají všechny dveře, a všichni se modlíme k Panně Marii.
Heute Nacht werden alle Türen fest verschlossen. und wir werden zur heiligen Jungfrau beten.
Dnes budou všechny dveře zamčené. a budeme se modlit ke Svaté Panně.
Und du musst jeden Abend zum lieben Gott beten, dass er dir hilft.
A musíš se každý večer modlit, aby ti pánbůh pomohl.
In der Schule beten und lügen.
Ve škole mě učili modlit se a lhát.
Und beten Sie für mich.
A modlete se za mě.
Beten Sie, dass ich die Kraft habe, das zu tun, was ich tun muss.
Modlete se, abych měla sílu překonat, co musím udělat.
Möchtest du hier niederknien und beten?
Můžeš si kleknout a pomodlit se.
Ich werde ihnen sagen, was geschehen ist, und um Verzeihung beten.
Půjdu jim to ven oznámit. Je na místě, abychom se omluvili.
Nach dem Beten, Mammy.
Až po modlitbě.
Kommt beten, Kinder.
Pomodlíme se.
Der Pfarrer wird beten.
Kaplan se pomodlí.
Du hast beim Beten genascht.
Viděla jsem tě. Jedls při požehnání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Amerikaner sollten lieber beten, dass ihre Gläubiger dann ebenso willig sind wie heute, Dollars zu akzeptieren.
Až tento den nastane, měli by se Američané modlit, aby jejich věřitelé přijímali dolary stejně ochotně jako dnes.
Draußen haben sich viele Menschen versammelt; manche beten; andere haben polytheistische Altare errichtet.
Venku se shromažďují zástupy lidí, někteří se modlí, jiní si vytvořili pohanské oltáře.
Sie beten am gleichen Altar, sind Aposteln des gleichen mörderischen Gottes, wer immer er auch sein mag.
Konají pobožnost u stejného oltáře, tito apoštolové jednostejného zabijáckého boha, ať je tímto bohem kdokoliv.
Dies birgt Gerechtigkeit in sich, besonders angesichts der Heuchelei jener Staaten, die ihren Glauben an den freien Handel verkünden und gleichzeitig jeden Tag am Altar des Protektionismus beten.
Je to pochopitelně spravedlivé, částečně i díky pokrytectví těch zemí, které proklamují svoji víru ve svobodný obchod, ale dennodenně se modlí k oltáři protekcionismu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...