Drachen němčina

drak

Význam Drachen význam

Co v němčině znamená Drachen?

Drachen

unbemanntes, an Schnüren gehaltenes Fluggerät (Spielzeug) Drachen steigen lassen antriebsloses, bemanntes Gleitfluggerät (Hängegleiter) Geometrie: Viereck mit zwei Paaren gleich langer aneinander grenzender Seiten Der Rhombus ist ein Spezialfall des Drachens. Segelbootsklasse für drei Personen Es beginnt die Regatta der Drachen. veraltet, umgangssprachlich: Nebenform von Drache (besonders in der Bedeutung „zänkisches Weib“) Meine Schwiegermutter ist ein richtiger Drachen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Drachen překlad

Jak z němčiny přeložit Drachen?

Drachen němčina » čeština

drak megera čůza xantipa semetrika prostitutka harpyje fúrie draci

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Drachen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Drachen příklady

Jak se v němčině používá Drachen?

Jednoduché věty

Du hast nur Vampire, Drachen und andere Ungeheuer im Kopf. Kannst du da nicht Mädchen haben, so wie jeder normaler Junge?
Máš v hlavě jen upíry, draky a jiný příšery. Nemůžeš tam mít holky jako každý normální kluk?
Während die Jungfrau herzzerreißend weinte, brachte der Prinz sein Pferd zum Galoppieren, damit er den bösen Drachen so schnell wie möglich töten könnte.
Zatímco panna srdceryvně plakala, rozcválal princ koně, aby co nejdříve zabil zlého draka.

Citáty z filmových titulků

CHINESISCHE FCDERATION RAUM DES BEISSENDEN DRACHEN Ob Zero dorthin kommen wird?
Proč Zero nepřišel?
Schlagt die Drachen! Schlagt sie!
Pusťte se do těch ničemů!
Ich war mit ein paar Studenten wandern und bald standen wir vor einem Drachen in einem Auto, der uns von einem magischen Teich erzählte.
Byl jsem s jinými studenty na výletě. a brzy jsme došli k drakovi, který seděl v autě. a řekl nám, že v lese je kouzelné jezírko.
Weißt du nicht mehr, wie du zu einem Drachen in einem Auto kamst?
Ty si nevzpomínáš, žes přišel k drakovi, který seděl v autě?
Sind die Drachen fertig?
Jsou draci připraveni?
Beeil dich! - Die Drachen!
Pospěšte si, rychle!
Mach die Drachen fertig!
Připrav ty draky.
Er will die Drachen!
Chce vypustit ty draky!
Die Drachen los!
A teď vypusťte draky!
Sah es wie ein Drachen aus?
Byl to drak?
Wir werden jedem weiblichen Drachen der alten Garde schöntun, bis.
Takhle musíme nadbíhat těm starým kozám.
Ist das ein Drachen?
Co to je, nějaký drak?
Aber er hat einen Drachen auf seinem Schild als Zeichen.
Na svém štítě nosil znak draka.
Hüte dich vor dem großen, grünen Drachen, der vor deiner Türe sitzt!
Dejte si pozor na velkého zeleného draka, který sedí před vaším prahem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Warum Drachen verbieten?
Proč zakazovat papírové draky?
Ähnlich ist es mit Drachen, die sich in Bäumen verfangen. Wenn du auf den Baum kletterst, um ihn zu befreien, könntest du über die Mauer deines Nachbarn blicken und eine Frau ohne ihren Schleier sehen, was dich zum Sünder macht.
Podobně platí, že papíroví draci se často zapletou do stromů a pokud byste vylezli na strom, abyste jej vymotali, mohli byste se podívat přes zeď k sousedovi a spatřit jeho ženu bez šátku, čímž byste zhřešili.
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen?
Proč riskovat, že se budete smažit v pekle kvůli papírovému drakovi?
Und im mittelalterlichen Spanien ritten vermutlich tatsächlich quichoteartige Ritter durch die Gegend und säuberten sie zwar nicht von Drachen, aber von den letzten verbleibenden Muslimen.
Ve středověkém Španělsku se nejspíš venkovem potulovali quijotovští rytíři, leč nezbavovali jej draků, ale nemnoha zbývajících muslimů.
Ein chinesisches Sprichwort sagt, alle Eltern wünschen, dass ihre Söhne Drachen und ihre Töchter Phönixe werden.
Jedno čínské přísloví říká, že všichni rodiče chtějí, aby jejich synové byli draci a dcery Fénixové.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »