rak | zrak | vrak | prak

drak čeština

Překlad drak německy

Jak se německy řekne drak?

drak čeština » němčina

Drache Drachen Wyvern Lindwurm Wurm Feuerdrachen Drache -n -n

Drak čeština » němčina

Drache
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady drak německy v příkladech

Jak přeložit drak do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Hejkal nebo drak.
Ein Teufel! Ein Gespenst!
Byl to drak?
Sah es wie ein Drachen aus?
Co to je, nějaký drak?
Ist das ein Drachen?
Ocásky malých šťěnátek. všecko je pěkné. ocásky malých šťěnátek. velký zelený drak. velký tlustý slimák.
Welpenschwänze.
Maká jako drak! Už dost dlouho bydlíme spolu.
Er bügelt die Wäsche und kocht das Essen.
Starý Kale Beebe vyskakoval, výš než papírový drak spával na pohovce ve tvé kanceláři.
Der alte Kale Beebe hat sich mächtig einen angesoffen und schlief seinen Rausch auf dem Sofa in deinem Büro aus.
Na Kyjev letěl, prokletý drak!
Er ist nach Kiew geflogen! Reite schnell hin.
No, Mořský Drak to není, ale jako hračka poslouží.
Beeindruckend ist es nicht, aber es wird reichen.
Víte je tam drak!
Dort ist ein Drache.
To nebyl drak, ale kulomet.
Das war kein Drache.
Ale tady žije drak.
Es gibt auch einen Drachen.
Vypadneme odsud. Vy strašpitlové! Není tady žádný drak.
Nirgends auf der Erde gibt es noch Drachen.
Tak co. Když to není drak, tak co tedy?
Ist das nun ein Drache?
Je to drak na naftový motor. Až se přiblíží na dostřel. miř na řidiče.
Ein Drache mit Dieselmotor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vyhřívajíc se ve svém novém postavení ekonomické supervelmoci - drak překonávající asijské tygry i mezky na Západě -, Čína dělá tu chybu, že své vlastní vážné strukturální slabiny bagatelizuje.
Während es sich in seinem neuen Status als wirtschaftliche Supermacht sonnt - der Drache, der Asiens Tiger und die Esel aus dem Westen hinter sich lässt -, macht China den Fehler, seine ernsthaften Strukturschwächen herunterzuspielen.
Číhající tygr, nebo papírový drak?
Sich duckender Tiger oder Papier-Drache?
Zda se Čína projeví jako papírový drak malého vojenského významu, nebo číhající tygr s ostrými drápy, zůstává otázkou.
Die Frage, ob China sich als ein Papier-drache mit geringer militärischer Substanz oder als sich tief duckender Tiger mit scharfen Klauen erweisen wird, bleibt ungelöst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...