Einschätzung němčina

odhad, hodnocení

Význam Einschätzung význam

Co v němčině znamená Einschätzung?

Einschätzung

odhad Interpretation eines Sachverhaltes mit einer persönlichen Note Meine Einschätzung ist, dass wir das Spiel gewinnen werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Einschätzung překlad

Jak z němčiny přeložit Einschätzung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Einschätzung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Einschätzung příklady

Jak se v němčině používá Einschätzung?

Citáty z filmových titulků

Herr Vanderhof, was die Ruhestörung angeht, so sind Sie und Ihre Familie nach eigener Einschätzung schuldig.
Pane Vanderhofe, za rušení veřejného pořádku. jste vy i vaše rodina, jak jste sám přiznal, shledáni vinnými.
Alles, was ich tun kann, ist Ihnen die Einschätzung der Lage zu überlassen.
Mohu pro vás udělat to, že ponechám hodnocení situace na vás.
Wir sind zurück im Funkhaus und das ist Major Benson von der Army mit seiner Einschätzung.
Toto je opět váš místní hlasatel. Je tu major Benson z Armády Spojených Států aby se s námi podělil o svůj pohled.
Ich kann leider lhre Einschätzung von Cdr Owynn nicht akzeptieren.
Obávám se, že neberu to, jak hodnotíte velitele Owynna.
Eine Einschätzung.
Odhad situace.
Raten? Für eine Einschätzung brauche ich mehr Daten.
Ke svému odhadu budu potřebovat další údaje.
Ich arbeite an einem Eintrag für das medizinische Logbuch: Einschätzung des physischen und emotionalen Zustands des Captains.
Připravuji lékařský zápis do lodního deníku tělesném a duševním stavu našeho kapitána.
Ihre Einschätzung, Mr. Sulu.
Názor, pane Sulu.
Eine adäquate Einschätzung der Lage.
Vaše závěry zní rozumně.
Nein, außer meine Einschätzung seines physischen Zustands.
Ano, ale mohu také odhadnout jeho tělesnou stavbu.
Dann akzeptiere ich diese Einschätzung fürs Erste. Sollten wir sie befragen?
Posledním známým velitelem byl James T.
Tchar, wir brauchen eine visuelle Einschätzung!
Nechceme vám ublížit. Jsme přátelé.
Dann ist ja gut, ich bewundere deine nüchterne Einschätzung.
Jo, útlum. To se vám lehce řekne.
Jetzt müssen wir eine wertlose Einschätzung verfassen.
A z politických důvodů máme vypracovat bezcennou zprávu o vyhlídkách.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Einschätzung der FED schien darauf hinauszulaufen, dass sie weitgehend (wenn nicht gar vollkommen) machtlos sei.
Centrální banka nakonec usoudila, že je víceméně (ne-li naprosto) bezmocná.
Diese Einschätzung mag richtig oder falsch sein, ist jedoch nicht ideologisch begründet.
Ve svém úsudku se mohou, a nemusí mýlit, ale nejde o úsudek ideologický.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
Und seine Einschätzung der amerikanischen Feuerkraft ist zweifellos korrekt.
A jeho hodnocení americké palebné síly je bezpochyby správné.
Die US Federal Reserve hat meiner Einschätzung nach angemessen reagiert, indem sie die Zinsen für Tagesgelder deutlich gesenkt und eine Vielzahl neuer Kreditfazilitäten geschaffen hat.
Federální rezervní systém reagoval podle mého názoru přiměřeně, když výrazně snížil úrokovou sazbu z federálních fondů a vytvořil celou škálu nových úvěrových možností.
Ich halte diese Einschätzung für falsch.
Myslím, že jde o mylný úsudek.
Die Überwachung der Außenbilanzen kann ein wirksames Instrument zur Einschätzung zukünftiger Zahlungsunfähigkeitsrisiken sein, da anhaltende Leistungsbilanzdefizite zu einem Wachstum der Nettoauslandsverschuldung führen.
Monitorování vnějších nerovnováh může být účinným nástrojem pro měření rizik budoucí platební neschopnosti, jelikož trvalé schodky na běžném účtu vedou k růstu čistého zahraničního dluhu.
Diese Einschätzung wird durch die Erfahrungen im Libanon gestützt.
Toto hodnocení potvrzuje libanonská zkušenost.
Vieles deutet darauf hin, dass die Affäre nicht mit einem systematischen Verstaatlichungsprojekt begann, sondern durch die Einschätzung des Kremls, dass Chodorkowski sein Vermögen dazu einsetzen wollte, den russischen Staat selbst zu privatisieren.
Je mnoho důkazů, které naznačují, že aféra nevznikla v rámci systematického plánu znárodňování, ale kvůli dojmu Kremlu, že Chodorkovskij se snažil využít svého bohatství k privatizaci samotného ruského státu.
Die Wirtschaftsanalyse von Clintons wirtschaftlichem Beraterstab erwies sich als richtig, die Einschätzung des IWF (und der Fed) als falsch.
Jak se prokázalo, hospodářská analýza Clintonovy Rady ekonomických poradců byla správná. Modely MMF (a Fedu) byly nesprávné.
Wenn diese Einschätzung stimmt, liegt in China eine gefährliche Fehleinschätzung vor.
Je-li tomu tak, čínský kalkul se hrubě mýlí.
Nach einer aktuellen Einschätzung der UN-Rahmenkonvention zum Klimawandel beliefen sich die Finanzströme für die Schwächung der Folgen des Klimawandels und Adaptationsmaßnahmen 2011-2012 auf 340-350 Milliarden Dollar.
Podle nedávného hodnocení v Rámcové úmluvě OSN o klimatických změnách dosáhly globální finanční toky určené na zmírňující a adaptační opatření v letech 2011-2012 hodnoty 340-650 miliard dolarů.
Aber wie korrekt ist diese Einschätzung?
Nakolik je však toto uvažování správné?
Diese öffentliche Einschätzung beeinflusst die Unternehmenskultur weltweit.
Toto veřejné smýšlení má po celém světě dopady na podnikání.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...