Grenzwert němčina

mezní hodnota, limita, limit

Význam Grenzwert význam

Co v němčině znamená Grenzwert?

Grenzwert

Messtechnik, Recht gesetzlich vorgeschriebene Ober- oder Untergrenze eines messbaren Wertes Im Sommer werden oft die Grenzwerte für Ozon überschritten. Mathematik Limes Die Folge \{x_i\}_i konvergiert gegen den Grenzwert x. In Zeichen: x_i \to x.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Grenzwert překlad

Jak z němčiny přeložit Grenzwert?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Grenzwert?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Grenzwert příklady

Jak se v němčině používá Grenzwert?

Citáty z filmových titulků

T ist die Zeit in Sekunden. Welchen Grenzwert.
Přičemž T je čas v sekundách, jaké rychlosti dosáhne.
Der Grenzwert fluktuiert.
Práh je nestabilní. Dobře.
Mir ist es egal, was der Vorsitzende von General Motors für den angemessenen Abgas-Grenzwert für Fahrzeuge seines Unternehmens hält.
Jakým právem může korporace rozhodovat o tom, co je sociálně zodpovědné? Není to jejich kvalifikace, ani to po ní nežádají její akcionáři.
Wenn der Grenzwert mit Tau Null ergibt, was ist dann der Eigenwert?
Když je hraniční hodnota rovna nule, kolik činí vlastní hodnota?
Er hat einen Testosteron-Grenzwert festgelegt und daran halte ich mich.
A zřejmě určil úroveň testosteronu. A já se tím budu řídit.
Mein Grenzwert für Inkompetenz.
Tady je má hranice pro neoprávněné.
Der Grenzwert für Meerestiere ist in Japan 0,4 ppm. Das ist Delfinfleisch.
Doporučený maximální obsah rtuti v rybím mase je v Japonsku 0,4 ppm (částic na jeden milión).
Was wir in dieser Formel suchen ist x als Messwert. X minus 1 hoch 2 ist der Grenzwert.
A to hledáme v tomto vzorci, kde X je hodnota a X mínus 1 k síle 2 je rozpětí.
In kleinen Dosen ist das normal, aber im Fall von Cazulis Fabrik war das weit über dem erlaubten Grenzwert.
Což v malých dávkách nevadí, ale v případě továrny pana Cazuliho, - byl limit silně překročen.
Nur zur Info. Der Test ergab 0,6 Promille, den gesetzlichen Grenzwert.
Jen pro vaši informaci, naměřil jsem jí 0,6 promile nad limit.
Und ihre Marktanteile fallen unter den Grenzwert.
A jejich tržní podíl spadl pod hraniční hodnotu.
Und deine Strahlenwerte sind nahe am Grenzwert.
Jseš skoro na limitu vystavení radiaci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Allerdings ist die Armutsgrenze der Weltbank von 1,25 US-Dollar pro Tag (gemessen in Kaufkraftparitäten), mit der der Fortschritt im Hinblick auf das Armutsbekämpfungsziel der MEZ gemessen wird, nicht der einzige relevante Grenzwert.
K měření pokroku směrem k naplnění MDG v podobě snížení podílu chudých lidí se používá hranice chudoby ve výši 1,25 dolaru denně (přepočtená podle parity kupní síly), jak ji stanovila Světová banka, avšak tato hranice není jediným relevantním prahem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...