Orientierung němčina

orientace

Význam Orientierung význam

Co v němčině znamená Orientierung?

Orientierung

orientace allgemein, ohne Plural: das Sich-zurecht-Finden im Raum, zum Beispiel im Gelände, in Bauwerken, in Städten Als der Mond hinter einer Wolke hervorkam, fiel ihnen die Orientierung viel leichter. allgemein, ohne Plural: das Sich-zurecht-Finden der eigenen Person in Raum und Zeit, das Sich-Verschaffen eines Überblickes, auch in unübersichtlichen Situationen, die grundlegende Bedingung für Handlungsfähigkeit Er leidet an Demenz und verliert zunehmend seine Orientierung. ohne Plural: Haltung, Einstellung, Ausrichtung, zum Beispiel in politischen Fragen oder auch Fragen der Sexualität Keiner darf aufgrund seiner sexuellen Orientierung diskriminiert werden. ehemals in der DDR gebräuchlich: das Konzentrieren auf bestimmte Grundsätze und Ziele, gedanklich sich danach ausrichten, sich einen Leitfaden, eine Leitlinie zu eigen machen Wir erwarten eine klare Orientierung auf die Beschlüsse der Parteiführung. Information Zu Ihrer Orientierung fügen wir die Kopien der letzten Sitzungen bei. Architektur: Ausrichtung einer Kirche
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Orientierung překlad

Jak z němčiny přeložit Orientierung?

Orientierung němčina » čeština

orientace poradenství

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Orientierung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Orientierung příklady

Jak se v němčině používá Orientierung?

Citáty z filmových titulků

Nein. Ich habe die Orientierung verloren.
Zdá se mi, že jsem ztratila orientační smysl.
Ja, weil die Sonne mich geblendet hat, ich hatte keine Orientierung.
Ano, protože mě slunce oslnilo, a já ztratil orientaci.
Er hat sicher schon die Orientierung verloren.
Co když se opravdu ztratí.
Der Nebel hilft uns, über die Grenze zu kommen, aber er erschwert die Orientierung.
Jsem sice rád, že padla mlha, ale nevidím ani na krok.
Wissen Sie, ob er Freunde mit ähnlicher Orientierung hatte?
Nevíte, jestli měl známost s někým podobným?
Haben Sie die Orientierung verloren?
Zdravím, pane! Máte poruchu?
Trotzdem hab ich die Orientierung verloren. Das ist mir noch nie passiert.
Znám tuhle oblast dobře, ale musela jsem odejít ve spěchu. a ztratila jsem cestu.
Denn wenn sich der Käfig umdreht, verliert ihr die Orientierung.
Až se klec obrátí vzhůru nohama, ztratíte orientaci.
Es geht nicht um die Wurst, sondern um die wesentliche Orientierung.
Nejde o buřta, ale o základní orientaci.
JASON: Reichweite und Orientierung?
Vzdálenost a poloha?
Ich habe eine grobe grafische Skizze zur Orientierung gemacht.
V grafickým režimu jsem zhruba načrtnul terén.
Sir, ich bin nämlich Ihr Assistent bei Radio Saigon, zuständig für Orientierung und Quartier. - Und Schriftführer.
Jsem asistent v Rádiu Saigon. starám se o personál i ubytování zaměstnanců rádia.
Ich verliere die Orientierung.
Mám velké potíže.
Wir brauchen Richtlinien zur Orientierung.
Je čas to omezit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zukünftig sollte die Bank diesen Ansatz auf LGBT-Rechte ausdehnen und rechtlichen Schutz der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität zur Bedingung für die Kreditvergabe an Länder machen.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Die momentane rituelle Hexenjagd ist möglicherweise die einzige Möglichkeit für die Bosse, ihre Orientierung wieder zu finden.
Rituální hon na čarodějnice, kterým teď Amerika žije, je pro firemní séfy možná jediný způsob, jak se znovu postavit na nohy.
Nach Enron - dessen Debakel kein Einzelfall, sondern ein Rückfall der gesamten unternehmerischen Kultur ist - werden wir erst nach der Einführung strenger Strafen für Unternehmenskriminalität unsere Orientierung wiederfinden.
Po Enronu - jenž nepředstavuje jen jednotlivý případ, ale také celkový úpadek firemní kultury - nám znovu na nohy pomohou jen přísné postihy za trestné činy společností.
Sie sehen einen Präsidenten, der sich dem Fortkommen aller Amerikaner verpflichtet fühlt, ungeachtet ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihres Geschlechts, Glaubens, ihrer sexuellen Orientierung, Behinderungen oder ihres ökonomischen Status.
Vidí před sebou prezidenta odhodlaného prosazovat zájmy všech Američanů bez ohledu na rasu, pohlaví, vyznání, etnický původ, sexuální orientaci, postižení či ekonomické postavení.
Genau so wie Europa sich ändert, ändert sich auch Amerika - im Sinne der demographischen und sozialen Zusammensetzung, der ökonomischen und politischen Strukturen sowie der geopolitischen Orientierung und nationalen Psychologie.
S Evropou se mění se i Spojené státy - ať už jde o demografické či sociální složení, ekonomické a politické struktury, geopolitickou orientaci a národní psychiku.
Es ist gesetzlich verboten, Menschen aufgrund ihrer Rasse, ihres Glaubens oder ihrer sexuellen Orientierung zu beleidigen.
Nemůžete beztrestně urážet lidi na základě jejich rasy, přesvědčení nebo sexuální orientace.
Ich weiß nicht, ob Keynes oder Friedman mehr Recht in seiner tief verwurzelten Orientierung hatte.
Nevím, jestli měl v této hluboké orientaci více pravdu Keynes nebo Friedman.
Sogar in den USA, wo in 35 Bundesstaaten gleichgeschlechtliche Paare heiraten dürfen (so wie ich es im letzten April in New York tat), ist es in 29 Staaten immer noch legal, jemanden lediglich aufgrund seiner sexuellen Orientierung zu feuern.
Dokonce i v USA, kde mohou příslušníci téhož pohlaví uzavírat manželství v 35 státech (loni v dubnu jsem to v New Yorku udělala i já), je ve 29 státech stále legální propustit člověka z práce na základě jeho sexuální orientace.
Kein Wunder also, dass eine riesige Mehrheit der Bevölkerung und sogar eine knappe Mehrheit der christdemokratischen Wähler eine Stärkung der sozialen Orientierung des Staates gegenüber einer stärkeren Orientierung am Markt bevorzugt.
Není divu, že značná většina populace, a dokonce slabá většina křesťanskodemokratických voličů dává přednost upevnění sociální orientace státu před silnějším tržním směřováním.
Kein Wunder also, dass eine riesige Mehrheit der Bevölkerung und sogar eine knappe Mehrheit der christdemokratischen Wähler eine Stärkung der sozialen Orientierung des Staates gegenüber einer stärkeren Orientierung am Markt bevorzugt.
Není divu, že značná většina populace, a dokonce slabá většina křesťanskodemokratických voličů dává přednost upevnění sociální orientace státu před silnějším tržním směřováním.
In noch mehr Ländern existieren im Wohn- und Arbeitsrecht Bestimmungen gegen die Diskriminierung von Personen aufgrund ihrer sexuellen Orientierung.
Ještě širší škála zemí má zákony proti diskriminaci na základě sexuální orientace jedince v oblastech jako bydlení a zaměstnání.
Das politische Gleichgewicht ist in diesen Ländern entschieden zugunsten der Handel befürwortenden Gruppen mit einer nach außen gerichteten Orientierung umgeschlagen.
Politická rovnováha se v těchto zemích rozhodně vychýlila ve prospěch proobchodních skupin orientovaných směrem ven.
Amerikas Bezwingung des Iraks untergräbt die westliche Orientierung der Türkei mehr als die USA zugeben möchten.
Americký zábor Iráku destabilizoval západní směřování Turecka víc, než jsou si USA ochotné přiznat.
Prozyklische finanzpolitische Anpassungen neigen dazu, wirtschaftspolitisch eine kurzfristig angelegte Orientierung zu fördern, was langfristige Investitionen in Infrastruktur und Humankapital einschränkt und so das Wachstum bremst.
Procyklická fiskální úprava má sklon podněcovat krátkodobou orientaci na hospodářskou politiku, což omezuje dlouhodobé investice do infrastruktury a lidského kapitálu, a tím podvazuje růst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...