Süße | SOS | souš | Stoß

Soße němčina

omáčka

Význam Soße význam

Co v němčině znamená Soße?

Soße

omáčka Gastronomie flüssig bis sämig gebundene, würzende Brühe In meinem Restaurant kann der Gast zu seinem Schweinefilet verschiedene Soßen bekommen, zum Beispiel Pilzsoße, Béchamelsoße oder dunkle Soße, je nachdem, wie er es möchte. umgangssprachlich, abwertend verschmutzte Flüssigkeit Die Chemiefabrik lässt die ganze Soße aus ihrem Betrieb einfach ins Meer ablaufen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Soße překlad

Jak z němčiny přeložit Soße?

Soße němčina » čeština

omáčka šťáva z masa břečka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Soße?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Soße příklady

Jak se v němčině používá Soße?

Citáty z filmových titulků

Du sitzt ganz schön in der Soße, Paps.
Jsi v pěkný bryndě, tati.
Dann kratze die Soße runter. Das sollte helfen.
Tak si to polej šťávou.
Ich hab Verräter gesehen, durchgebraten und in einer roten Soße.
Viděl jsem celé zrádce. Dobře podlívané, kapala z nich mastnota a červená šťáva.
Ich mache eine leckere Soße.
Já je můžu jíst pořád.
Dieselbe Soße.
Sladkokyselá.
Das Gespenst von Recht und Gesetz, das aus der Soße und den Kartoffeln hochsteigt.
Pohled tady na zákon a porádek, co se zvedá z omácky a brambor.
Ich weiß nicht. Gieß Soße drüber.
Polej jí šťávou.
Dein Witz ist ein bitterer Süßapfel, eine überaus scharfe Soße.
Radím ti vývar z volských oháněk. Staneš se hrozbou svému okolí.
Die Soße ist das reinste Wasser.
Ta omáčka je jak voda.
Die Soße wird getrennt in einer Kasserolle eingedickt.
Omáčka se oddělí a zahustí se v kastrolu.
Darf ich Ihnen vielleicht den Fasan empfehlen? Die Soße ist eine der Spezialitäten des Kochs.
Kdybych mohl doporučit, pane. bažant a la reine sós je jedním z nejproslulejších výtvorů šéfkuchaře.
Zuerst etwas kalte klare Suppe oder Gazpacho. dann ein paar Würstchen mit Frühkohl. - Bratkartoffeln, Brot, Soße.
Nejdříve trochu studeného konsomé nebo gaspača několik párků s jarní cibulko, opékané brambory, chléb, výpek zpod masa.
Soße?
Chcete kečup?
Sind vortrefflich. Die Soße ist köstlich. Ich muss dem Küchenchef gratulieren.
Výborné, a šťáva je velmi chutná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »