Puppe | Kuppe | Sippe | Sepp

Suppe němčina

polévka

Význam Suppe význam

Co v němčině znamená Suppe?

Suppe

polévka Gastronomie Gericht, das auf der Basis von Brühe oder Bouillon mit verschiedenen zerkleinerten Einlagen in einem Topf zubereitet wird Vor dem Hauptgang servierte uns der Kellner eine schmackhafte Suppe. österreichisch flüssige Speise, die aus Gemüse, Fleisch oder Fisch gekocht und meist mit Einlage serviert wird (Äquivalent zu Brühe) Morgens bekam die Patientin eine klare Suppe. ugs. flüssiges, meist unappetitliches Gemenge Das Spülwasser war eine trübe Suppe, in der die Reste der drei Gängen davor träge schwammen. ugs. Nebel, diesiges Wetter Bei dieser Suppe sieht man keine fünf Meter weit. ugs. Eiter, Wundsekret Die ganze Suppe lief ihm aus der Blase, nachdem er sie aufgestochen hatte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Suppe překlad

Jak z němčiny přeložit Suppe?

Suppe němčina » čeština

polévka vývar polívka hustá polévka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Suppe?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Suppe příklady

Jak se v němčině používá Suppe?

Jednoduché věty

Das ist eine Suppe ohne Eier.
Tohle je polévka bez vejce.

Citáty z filmových titulků

Das ist eine Suppe.
Je to polévka.
Johnny soll seine Suppe, die Möhren, Toast, ein Glas Milch und den Pudding essen.
Dej Johnnymu polévku, mrkev, toast, sklenici mléka a pudink.
Abends gibt es Suppe, in der Früh Kaffee und Brot.
Večer polévka. Ráno kafe a utopenci.
Meine Suppe ist weg. - Sie war kalt.
Moje polévka je pryč.
Madame, fangen wir mit Suppe an?
Dobrá, madame, začneme polévkou?
Wenn sie Suppe süffelt oder aus dem Fingerhut trinkt, nicht lachen.
Jestli bude srkat, nebo pít z misky na oplachování, ani muk.
Ein bisschen Suppe und ein warmherziges Lächeln.
Trochu polévky. a trochu teplého úsměvu.
Sie haben eine deliziöse Suppe verpasst!
Přišel jste o lahodnou polévku.
Iss deine Suppe, Liebling.
Jez, lásko.
Mit der Suppe stimmt was nicht. - Das bildest du dir nur ein.
Ta polévka není v pořádku.
Warum schleckt die Katze die Suppe nicht?
To se ti jen zdá. Proč ji nejí ten kocour?
Ich würde fünf Mäuse geben, wenn die Katze was von der Suppe schleckt.
Dám 5 dolarů, když si ten kocour srkne polévky.
Ob sie wohl etwas Suppe will.
Nechce tu polévku.
Suppe von Rote Beete.
Polévka z červené řepy.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Bangladesch, wo die Unterernährungsrate zu den höchsten der Welt gehört, steht jetzt ein erschwingliches Vitamin- und Mineralergänzungsmittel zu Verfügung, das Haferbrei und Suppe hinzugefügt werden kann.
V Bangladéši, jehož míra podvýživy patří k nejvyšším na světě, je dnes dostupný vitaminový a minerální doplněk, který lze přidávat do kaše a polévky.
Dennoch gibt es ein Haar in der Suppe.
Má to všechno ale háček.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »