Synthese němčina

syntéza

Význam Synthese význam

Co v němčině znamená Synthese?

Synthese

syntéza Chemie der Aufbau einer komplizierten chemischen Verbindung aus einfachen Bestandteilen Die wichtigsten chemischen Synthesereaktionen dienen entweder zur Herstellung eines Rohstoffs …, oder zur Herstellung eines Wirkstoffs. Philosophie Verbindung zweier gegensätzlicher Begriffe oder Aussagen (These und Antithese) zu einer höheren Einheit Isaac Newton … versteht unter der Synthese die Ableitung von physikalischen Prinzipien aus den mechanischen Prinzipien. Bei Hegel bezeichnet Synthese das Abwägen einer These gegenüber deren Antithese mit dem Ziel der Aufstellung einer neuen These, deren Wahrheitsgehalt die beiden Ausgangsthesen übertrifft und ihren gegenseitigen Widerspruch aufhebt. Philosophie die so gewonnene Einheit selber Aufbau, Verbindung von verschiedenen Teilen zu einem Ganzen Es ist diese Synthese von Intellektualität und emotionaler Kraft und natürlich seine geniale Orchesterbehandlung, die mich fasziniert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Synthese překlad

Jak z němčiny přeložit Synthese?

Synthese němčina » čeština

syntéza sloučení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Synthese?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Synthese příklady

Jak se v němčině používá Synthese?

Citáty z filmových titulků

Ich dachte, die Synthese sei ohne Bindemittel, das alles zusammenhält, sei unmöglich.
Myslel jsem, že syntézu nelze provést bez pojiva, které všechno drží pohromadě.
Die Vakuum-Synthese des Guilalaniums war erfolgreich.
Jsme schopni to syntetizovat zde na měsíci.
Die Synthese aller großen juristischen Entscheidungen der Geschichte.
Syntézu všech velkých právnických případů všech dob.
Oder würde jedes Wesen teilnehmen an der Synthese eines uniformen, neuen Raums, der anders ist als all seine Bestandteile?
Nebo se bude každá mysl podílet na syntéze jednotného, nově vytvořeného prostoru, odlišného od všech svých složek?
Die Dialektik ist etwas wie der Schritt von der Analyse zur Synthese. So wie man im Auto den Gang wechselt.
Znamená přejít od analýzy k syntéze, jako když přeřazujete rychlosti v autě.
Wir reproduzieren uns per Synthese in einer Petrischale.
Rozmnožujeme se syntézou v kádince.
Die ultimative Synthese aus Maschine und lebendigem material.
Zatím Zlatý kanál monitorujte pro případ dalšího výskytu. Už jsem to zařídil. Takže další řeči jsou zbytečné.
Die Synthese eines männlichen und weiblichen Centauri.
Syntéza muže a ženy na Centauri.
Können wir mit der Synthese anfangen?
Už budeme zahajovat syntézu?
Allein der. Die Synthese aus Impressionismus und linearem Aufbau macht mich konfus.
Je to lineárně-impresionistická směs se špatnou kompozicí.
Ich kann eines der Synthese in einen Knoten zu binden mit nur meiner Zunge.
Dokážu na ní jazykem uvázat uzel.
Sie benutzen holographische Projektoren und Partikel-Synthese.
Myslím, že používají kombinaci holografické projekce a částicové syntézy.
Es ist ein Neuropeptid, Substanz PK, eine Synthese aus Aminosäuren - Hydroxytryptamin und Thyrotropin.
Je to neuropeptid, kterému se říká substance PK, syntetická kombinace aminokyselin, serotoninu a thyrotropinu.
Es handelt sich um ein Zwischenprodukt, das einer weiteren Synthese bedarf.
Můžeme předpokládat, že to co ukradli, je předběžný chemický prostředek, požadující další syntézy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Kirche setzt sich für die Synthese von Glauben und Wissen ein.
Katolická církev prosazuje spojení víry a rozumu.
Das UN-Millenniumsprojekt bildete die Synthese von etwa 250 globalen Expertenmeinungen zu den wichtigsten Themen im Entwicklungsbereich.
Miléniový projekt OSN poté provedl syntézu rad zhruba 250 globálních expertů v klíčových rozvojových otázkách.
Diese Verschmelzung und Synthese von digitalen Diensten und Hardware ist dazu gedacht, uns das Leben zu erleichtern und das ist zweifellos auch gelungen.
Tato amalgamace a syntéza digitálních služeb a hardwaru nám má usnadnit životy a nepochybně to také dělá.
Natürlich entstand die europäische Zivilisation aus einer Synthese religiöser und humanistischer Werte.
Evropská civilizace pochopitelně vyrůstá ze syntézy náboženských a humanistických hodnot.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...