Tor | your | pour | four

Tour němčina

cesta, cestování

Význam Tour význam

Co v němčině znamená Tour?

Tour

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind. Nach der eintägigen Tour kamen die Touristen abends wieder im Hotel an. umgangssprachlich: Drehzahl, Umdrehungen Der Motor kam auf Touren. Ballett Tanzfigur im Ballett Jede Pose kann auch als Tour getanzt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tour překlad

Jak z němčiny přeložit Tour?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Tour?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Tour příklady

Jak se v němčině používá Tour?

Citáty z filmových titulků

Auf die große Tour.
Ve velkém stylu.
Kommen Sie, Dr. Watson, wir gehen auf Tour.
Tak pojď, Dr. Watsone, jdeme na to.
Interessierst du dich für die Tour de France?
Zajímá tě Tour de France?
Und diese Tour ins Tal.
A tenhle výlet do údolí.
Lhr mögt es auf die harte Tour.
Jistě, vy to chcete s násilím.
Die Nacht ist doch wie geschaffen für eine kleine Tour.
Ale je tak nádherný večer na projížďku.
Was ist los, Pard, warst du auf Tour?
Co je, Parde, ty se schováváš?
Sie hieß Peaches La Tour.
Uměleckým jménem La Tour.
Es war amüsant, die gleiche Tour wie für sechs Penny zu machen.
Pobavilo mě, že jsme prošli stejnou trasu, jako tenkrát za šest pencí.
Warum sucht man sich eine interessante Tour und nicht den Allerweltsweg?
Proč si člověk hledá zajímavou trasu a nejde cestou pro všechny?
Und der Tour auch gewachsen oder nicht?
A na takový výkon jste zralý, nebo ne?
Ich habe schließlich keine Lust, die ganze Tour hinter Ihnen her zu latschen.
Nemám chuť, táhnout se celou cestu za vámi.
Ich wollte verhindern, dass die Konkurrenz mir die Tour vermasselt.
Byl jsem si jistý, že tam firma Socony má svého člověka.
Dass ich nicht lache. Du und deine Heilsarmee-Tour.
To už jsem někde slyšel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch wenn die Leitung der Tour de France glaubt, sie hätte heute ein Riesenproblem mit Steroiden - sie sollen nur warten, was in zehn Jahren ist.
Jestliže si funkcionáři Tour de France myslí, že dnes mají se steroidy velké problémy, ať si deset let počkají.
Es fällt leicht, Mitleid mit einem solchen Tier zu haben, das eine leckere Nahrungsquelle auftut und der Versuchung nicht widerstehen kann, sich auf die schnelle Tour mehr davon zu holen.
Člověk snadno pocítí lítost nad zvířetem, které objeví chutnou potravu a nedokáže odolat tomu, aby jí snadno získalo víc.
Jedes Jahr, wenn die Tour de France über die Bühne geht, kommt es regelmäßig zu Diskussionen über Doping im Sport.
Diskuse o zakázaných látkách ve sportu má dnes svou pravidelnou sezonu, která se každoročně dostavuje spolu s cyklistickým závodem Tour de France.
Bei der heurigen Tour wurden der Gesamtführende, zwei weitere Fahrer sowie zwei Teams wegen positiver oder versäumter Dopingtests von der Tour ausgeschlossen oder zogen sich freiwillig zurück.
Letos byli v důsledku pozitivního dopingového testu nebo nedostavení se k němu vyloučeni ze závodu nebo z něj odstoupili průběžný lídr, dva další jezdci a dva týmy.
Bei der heurigen Tour wurden der Gesamtführende, zwei weitere Fahrer sowie zwei Teams wegen positiver oder versäumter Dopingtests von der Tour ausgeschlossen oder zogen sich freiwillig zurück.
Letos byli v důsledku pozitivního dopingového testu nebo nedostavení se k němu vyloučeni ze závodu nebo z něj odstoupili průběžný lídr, dva další jezdci a dva týmy.
Nachdem Veranstaltungen wie die Tour de France zur Farce werden, präsentierte der Bioethik-Professor Julian Savulescu eine radikale Lösung.
V době, kdy se události typu Tour de France mění ve frašku, navrhl profesor bioetiky Julian Savulescu radikální řešení.
Natürlich müssen auch sie trainieren, aber ihre Gene produzieren mehr EPO als unsere, so dass sie uns bei der Tour de France in jedem Fall schlagen würden, egal wie hart wir dafür trainieren.
Samozřejmě musí i oni trénovat, ale pokud jejich geny vytvářejí více EPO než naše, pak nás v Tour de France porazí bez ohledu na tvrdost našeho tréninku.
Bei der Tour de France dürfen die Radrennfahrer über Nacht intravenös Nahrung und Flüssigkeit verabreicht bekommen, um ihren Körper wieder fit zu machen.
Na Tour de France mají cyklisté dokonce přes noc povolenu nitrožilní výživu a hydrataci, aby svá těla regenerovali.
Und ungeachtet wie eklatant der Dopingkonsum auch sein möge, wir verfolgen die Tour de France weiterhin.
A bez ohledu na to, jak je užívání dopingu do nebe volající, nepřestáváme sledovat Tour de France.
Die Integration ist im Sinne dieser Metapher zwar keine Tour de France, aber doch ein dynamischer Prozess, der stets neue Impulse braucht, um Stagnation und Zersplitterung vorzubeugen.
Podle této analogie (která nikterak nenaznačuje, že Evropa je politickou Tour de France) je integrace nikdy nekončícím procesem, který vyžaduje stále nové stimuly, aby nepřevládly síly stagnace a disintegrace.
Nach dem Vietnamkrieg hat das Militär der Vereinigten Staaten verdrängt, was es dort über Aufstandsbekämpfung gelernt hatte, und musste es im Irak und in Afghanistan auf die harte Tour erneut lernen.
Po válce ve Vietnamu například ozbrojené síly Spojených států zamlčovaly získané informace o kontrapovstání, a tak je později v Iráku a Afghánistánu musely drsným způsobem získat znovu.
Doch die Investoren lernen hier auf die harte Tour, dass kein Land über unbegrenzte Möglichkeiten und Ressourcen verfügt.
Investoři však dostali tvrdé ponaučení, že žádná země nemá neomezené možnosti a zdroje.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

tour čeština

Příklady Tour německy v příkladech

Jak přeložit Tour do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímá tě Tour de France?
Interessierst du dich für die Tour de France?
Uměleckým jménem La Tour.
Sie hieß Peaches La Tour.
Slečna Eleonora Mercedez de la Tour, dcera plukovníka de la Tour a madam de la Tour.
Ihre Durchlaucht Leonora Mercedes de la Torre. Tochter des Herzogs de la Torre und seiner Gemahlin.
Slečna Eleonora Mercedez de la Tour, dcera plukovníka de la Tour a madam de la Tour.
Ihre Durchlaucht Leonora Mercedes de la Torre. Tochter des Herzogs de la Torre und seiner Gemahlin.
Slečna Eleonora Mercedez de la Tour, dcera plukovníka de la Tour a madam de la Tour.
Ihre Durchlaucht Leonora Mercedes de la Torre. Tochter des Herzogs de la Torre und seiner Gemahlin.
My patříme na tour.
Wir müssen auf Tournee gehen.
Naposled, když Tap jeli tour po Americe, hráli arény, kam se vešlo 10,000 lidí a 15,000 lidí.
Bei der letzten Amerika-Tournee von Tap spielten sie. in Stadien mit 10.000 oder 15.000 Zuschauern.
Chtěl mě a ještě pár zpěváků vzít s sebou na tour.
Ich soll mit ihm und ein paar Sängern auf Tour.
Vidím to na 16-ti týdenní tour, tím bych dokázal zaplatit pěkných pár účtů.
Eine schöne 16-Wochen-Tour, da könnte ich einige Rechnungen bezahlen.
Tím myslíte, že tour po Americe.
Die Amerika-Tournee war also.
Můžete to vidět na Universal Tour. Vždycky tam beru rodinu, když přijedou.
Wissen Sie, wenn meine Familie zu Besuch kommt, dann fahre ich mit denen immer da hin.
Já a profi bowlingová tour.
Ich auf einer Profi-Bowling-Tour?
Mladý bowlař jako ty. tour může být velmi obtížná, velmi drahá. 63 00:07:09,152 -- 00:07:10,619 Tanqueray a Tab.
Für junge Bowler wie dich kann die Tour sehr schwierig und sehr teuer werden.
Pro Tour a tak.
In der Profi-Liga.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jestliže si funkcionáři Tour de France myslí, že dnes mají se steroidy velké problémy, ať si deset let počkají.
Doch wenn die Leitung der Tour de France glaubt, sie hätte heute ein Riesenproblem mit Steroiden - sie sollen nur warten, was in zehn Jahren ist.
Diskuse o zakázaných látkách ve sportu má dnes svou pravidelnou sezonu, která se každoročně dostavuje spolu s cyklistickým závodem Tour de France.
Jedes Jahr, wenn die Tour de France über die Bühne geht, kommt es regelmäßig zu Diskussionen über Doping im Sport.
V době, kdy se události typu Tour de France mění ve frašku, navrhl profesor bioetiky Julian Savulescu radikální řešení.
Nachdem Veranstaltungen wie die Tour de France zur Farce werden, präsentierte der Bioethik-Professor Julian Savulescu eine radikale Lösung.
Samozřejmě musí i oni trénovat, ale pokud jejich geny vytvářejí více EPO než naše, pak nás v Tour de France porazí bez ohledu na tvrdost našeho tréninku.
Natürlich müssen auch sie trainieren, aber ihre Gene produzieren mehr EPO als unsere, so dass sie uns bei der Tour de France in jedem Fall schlagen würden, egal wie hart wir dafür trainieren.
Na Tour de France mají cyklisté dokonce přes noc povolenu nitrožilní výživu a hydrataci, aby svá těla regenerovali.
Bei der Tour de France dürfen die Radrennfahrer über Nacht intravenös Nahrung und Flüssigkeit verabreicht bekommen, um ihren Körper wieder fit zu machen.
A bez ohledu na to, jak je užívání dopingu do nebe volající, nepřestáváme sledovat Tour de France.
Und ungeachtet wie eklatant der Dopingkonsum auch sein möge, wir verfolgen die Tour de France weiterhin.
Podle této analogie (která nikterak nenaznačuje, že Evropa je politickou Tour de France) je integrace nikdy nekončícím procesem, který vyžaduje stále nové stimuly, aby nepřevládly síly stagnace a disintegrace.
Die Integration ist im Sinne dieser Metapher zwar keine Tour de France, aber doch ein dynamischer Prozess, der stets neue Impulse braucht, um Stagnation und Zersplitterung vorzubeugen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...