Trent | tuend | tendr | trine

Trend němčina

trend

Význam Trend význam

Co v němčině znamená Trend?

Trend

trend eine (allgemeine) Entwicklung in eine bestimmte Richtung Radfahren ist wieder im Trend. Im Trend liegen jetzt große Glasflächen in der Hausfassade selbst, die eine Außenwand komplett transparent machen, einen Giebel von Kopf bis Fuß durchsichtig werden lassen oder dem Wohnbereich mit Galerie eine Lichtinsel verschaffen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Trend překlad

Jak z němčiny přeložit Trend?

Trend němčina » čeština

trend směr

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Trend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Trend příklady

Jak se v němčině používá Trend?

Citáty z filmových titulků

Und außerdem gibt es einen noch moderneren Trend.
Nezapomínejme, že je stále více moderní trend.
Das wird einen Trend in Musicalfilmen auslösen.
To určí nový směr v muzikálech.
Ihr Vater heißt Yon Trend.
Jméno jejího otce je Yon Trend.
Trend?
Trend?
Das ist der neueste Trend. Alle verwenden es jetzt.
Každý ho teď má.
Dieser Film ist ein schockierender Kommentar zu einem weit verbreiteten Trend der uns alle betrifft.
Tento film šokujícím způsobem líčí. rozšířený trend naší doby.., který se týká nás všech.
Dann wäre er 16 Punkte runter, und der Trend wäre unumkehrbar.
Do té doby bude dole o dalších 16 bodů a trend bude nevratný, pokud už není.
Ich weiß, dass sich heutzutage jeder scheiden lässt, aber diesem Trend müssen Sie nicht folgen.
Já vím. každý se dneska rozvádí, ale není třeba následovat tenhle trend.
Hi, Meurice, hier ist Helene Trend.
Čau, Meurice, tady je Helen Trend.
Helene Trend, weißt du noch?
Helen Trendová.
Die glauben nur, dass ich einen neuen Trend starte.
Budou si myslet, že je to nová móda.
Weil es zu der Zeit ein Trend war, in Klausur zu gehen. war es ganz normal, dass Opa auf die Kinder aufpasst.
Jak vypadám? - Sklenicky! - Máme led?
Behalte diesen Terence-Trend-Wichser im Auge.
Tak dávej na toho frajera pozor.
Schiefe Gesichter wie deins sind im Trend.
Bezkonkurenčně. Dneska letí originalita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Haldane begründet seine Analyse mit dem Trend in der Bruttowertschöpfung (BWS) des Finanzsektors.
Haldane zakládá svou analýzu na vývojovém trendu tzv. hrubé přidané hodnoty (GVA) ve finančním sektoru.
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Weder der eine noch der andere Trend ist gesund oder nachhaltig.
Ani jeden z těchto trendů není zdravý ani udržitelný.
Die USA unter Obama haben China zunehmend das Feld überlassen. Dieser Trend setzte freilich schon ein, als die Bush-Administration immer mehr mit den Kriegen in Afghanistan und im Irak beschäftigt war.
USA pod Obamovým vedením stále více vyklízí pole Číně, ačkoliv je nutno přiznat, že tento trend započal už v době, kdy Bushovu administrativu zaměstnávaly války v Afghánistánu a Iráku.
Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
Trend není těžké pochopit.
Nach den 1940er Jahren schwächte sich diese Entwicklung etwas ab, aber erst um 1990 wurde ein gänzlich neuer Trend beobachtet - nämlich eine Konvergenz zwischen den Durchschnittseinkommen in reichen Ländern und denen im Rest der Welt.
Od 50. let 20. století zpomalila, ale až kolem roku 1990 bylo možné vysledovat nový trend - konvergenci mezi průměrnými příjmy ve skupině bohatých zemí a zbytku světa.
Dabei handelt es sich um einen revolutionären Wandel, aber wird dieser Trend der letzten 20 Jahre weiter anhalten?
To je revoluční změna, ale bude tento dvacetiletý trend pokračovat?
Die Finanzkrise könnte diesen Trend verlangsamen.
Finanční krize může tento trend zpomalit.
Tatsächlich ist der Trend des Auftretens starker Hurrikane in der Gegend der Philippinen seit 1951 zurückgegangen.
Trend pro silné hurikány kolem Filipín se dokonce od roku 1951 snížil.
Und der allgemeine Trend ist noch deutlicher.
A celkový trend je ještě jednoznačnější.
Da die gesamten Bauausgaben 300 Milliarden Dollar über dem Trendniveau lagen, würden sie mehrere Jahre lang 300 Milliarden unter dem Trend liegen müssen, um wieder ein Gleichgewicht herzustellen.
Jelikož kumulativní výdaje ve stavebnictví byly o 300 miliard dolarů nad úrovní trendu, musely se během několika let vychýlit o 300 miliard dolarů pod jeho úroveň, aby se vrátily do rovnováhy.
Und Anfang des Jahres fielen die Bauausgaben auch tatsächlich unter den Trend.
A opravdu se od onoho roku stavební výdaje propadly pod trend.
Nach Abschluss dieses Baukonjunkturzyklus, werden die USA zunächst also einen Ausgabenüberhang von 300 Milliarden Dollar über dem Trend zurückblicken und später auf nicht getätigte Bauinvestitionen im Ausmaß von insgesamt 2 Billionen Dollar.
Až tento stavební cyklus přirozeně doběhne, USA tedy budou mít vyčerpaný převis 300 miliard dolarů a kumulativně budou za trendem zaostávat o dva biliony dolarů neuskutečněných výdajů.
Im Moment sind die Einkommen niedrig, die Haushalte sind überbelegt und auf dem Markt gibt es zu viele Immobilien - und das alles, weil die nominale Nachfrage noch immer weit unter Trend liegt.
Dnes jsou příjmy ochablé, domácnosti přelidněné a na trhu je přebytek bydlení - vše proto, že nominální poptávka je stále pod úrovní trendu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

trend čeština

Překlad Trend německy

Jak se německy řekne Trend?

trend čeština » němčina

Trend Zuneigung Tendenz Neigung Hang

Příklady Trend německy v příkladech

Jak přeložit Trend do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nezapomínejme, že je stále více moderní trend.
Und außerdem gibt es einen noch moderneren Trend.
Trend je slibný.
Die Tendenz ist positiv.
Jméno jejího otce je Yon Trend.
Ihr Vater heißt Yon Trend.
Trend?
Trend?
Tento film šokujícím způsobem líčí. rozšířený trend naší doby.., který se týká nás všech.
Dieser Film ist ein schockierender Kommentar zu einem weit verbreiteten Trend der uns alle betrifft.
Do té doby bude dole o dalších 16 bodů a trend bude nevratný, pokud už není.
Dann wäre er 16 Punkte runter, und der Trend wäre unumkehrbar.
Já vím. každý se dneska rozvádí, ale není třeba následovat tenhle trend.
Ich weiß, dass sich heutzutage jeder scheiden lässt, aber diesem Trend müssen Sie nicht folgen.
Čau, Meurice, tady je Helen Trend.
Hi, Meurice, hier ist Helene Trend.
Nenastavuješ módní trend tvorbou dekorace.
Umdekorieren ist out.
Místní nemocnice nemůže vysvětlit. tento alarmující trend.
Es verübten erneut 2 Jugendliche Selbstmord. Ein Rätsel für die Behörden.
Tento trend převládá v mnoha kulturách obávat se toho, čemu nerozumíme.
Viele Kulturen haben die Neigung, das zu fürchten, was sie nicht verstehen.
Alchymie je nový obchodní trend devadesátých let.
Die Alchemie wird die Welt in den nächsten Jahren völlig verändern.
To je nejnovější trend.
Oh, das ist der letzte Schrei.
Namaluj si ještě jednu, bude to nový trend.
Mach dir noch einen auf die andere Seite.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
In Wirklichkeit wurde die Hilfe für landwirtschaftliche Programme in den letzten 20 Jahren gekürzt und erst jetzt erfolgt ein Kurswechsel.
Od té doby se však podíl dovozu snižuje a tento trend by měl pokračovat.
Seit damals allerdings ist der Anteil der Importe gesunken und diese Entwicklung wird wohl weiter anhalten.
USA pod Obamovým vedením stále více vyklízí pole Číně, ačkoliv je nutno přiznat, že tento trend započal už v době, kdy Bushovu administrativu zaměstnávaly války v Afghánistánu a Iráku.
Die USA unter Obama haben China zunehmend das Feld überlassen. Dieser Trend setzte freilich schon ein, als die Bush-Administration immer mehr mit den Kriegen in Afghanistan und im Irak beschäftigt war.
Sestupný trend rezidenčních nemovitostí navíc začínají následovat i nemovitosti komerční.
Außerdem beginnt der Abwärtstrend bei den Wohnimmobilien auch auf die gewerblichen Immobilien überzugreifen.
Trend není těžké pochopit.
Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
Dvě ze tří těchto psychologických příčin naznačují pokračující vzestup cen bydlení, zatímco třetí naznačuje, že současný trend dospěje jednoho dne ke konci, ale neuvádí žádné konkrétní datum.
Zwei der drei psychologischen Gründe deuten auf eine fortgesetzte Aufwärtsdynamik bei den Eigenheimpreisen hin, während der dritte nahe legt, dass diese Dynamik eines Tages zu Ende gehen wird, wobei nicht genau definiert ist, wann das sein wird.
Od 50. let 20. století zpomalila, ale až kolem roku 1990 bylo možné vysledovat nový trend - konvergenci mezi průměrnými příjmy ve skupině bohatých zemí a zbytku světa.
Nach den 1940er Jahren schwächte sich diese Entwicklung etwas ab, aber erst um 1990 wurde ein gänzlich neuer Trend beobachtet - nämlich eine Konvergenz zwischen den Durchschnittseinkommen in reichen Ländern und denen im Rest der Welt.
To je revoluční změna, ale bude tento dvacetiletý trend pokračovat?
Dabei handelt es sich um einen revolutionären Wandel, aber wird dieser Trend der letzten 20 Jahre weiter anhalten?
Většina střízlivých analytiků již dlouho předpokládá trend setrvalého poklesu dolaru vůči měnám amerických obchodních partnerů, zejména v Asii a na rozvíjejících se trzích.
Die meisten nüchtern denkenden Analysten sagen schon lange einen stetigen Abwärtstrend des Dollars gegenüber den Währungen der amerikanischen Handelspartner insbesondere in Asien und den Schwellenländern voraus.
Finanční krize může tento trend zpomalit.
Die Finanzkrise könnte diesen Trend verlangsamen.
Trend pro silné hurikány kolem Filipín se dokonce od roku 1951 snížil.
Tatsächlich ist der Trend des Auftretens starker Hurrikane in der Gegend der Philippinen seit 1951 zurückgegangen.
Navzdory nedávnému zvýšení mají reálné ceny uhlí od 50. let sestupný trend.
Trotz eines Preisanstiegs in letzter Zeit weisen die realen Preise für Kohle seit den 1950er Jahre einen Abwärtstrend auf.
A celkový trend je ještě jednoznačnější.
Und der allgemeine Trend ist noch deutlicher.
Tento trend bude ještě pokračovat.
Und es geht noch weiter.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »