zu | zuš | zub | Zeug

Zug němčina

vlak

Význam Zug význam

Co v němčině znamená Zug?

Zug

vlak mehrere hintereinander gekoppelte Fahrzeuge (speziell auf Schienen) Viele Kinder schauen gerne Züge. Dies ist der Zug nach nirgendwo. Mechanik, Physik Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht Der Balken wird hier mit 5000 Newton auf Zug belastet. Das Drahtseil war dem Zug nicht gewachsen. das Einwirken auf etwas, um es zu sich hin zu bewegen; gegen die Kräfte des Festhaltens oder des inneren Zusammenhalts wirkende Kraft Ein Zug am Seil – und die Falltür geht auf! Luftzug; starker Luftdurchgang (vor allem in Gebäuden) Der Zug kann Erkältungen bewirken. Spiele Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes Beim Schach wird der erste Zug oft mit einem Bauern gemacht. Menschenführung kleinere Organisationseinheit in einer Hierarchie Ein Zug besteht aus drei Gruppen. Der Löschzug besteht aus drei Fahrzeugen. Wanderung Auf ihrem Zug durch die Vororte erbeuteten die Einbrecher wertvollen Schmuck. das Einatmen (Atemzug), das Rauchen (inhalieren) oder das Schlucken beim Trinken Er hat einen guten Zug. Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg Wo können wir am besten den Zug anschauen? charakteristische Form der Linie Ich habe bei ihm Züge entdeckt, die mir gruselig erscheinen. spiralförmige Rille im Lauf von Feuerwaffen Der Zug im Gewehrlauf verursacht den Drall des Geschosses. Vorrichtung, die durch Ziehen ein Ereignis auslöst Unternehmung mit Waffeneinsatz Er hielt ein Referat über Karl den Großen und seinen Zug gegen die Sachsen.

Zug

ein Kanton in der Schweiz Der Hauptort des Kantons Zug heißt Zug. eine Stadt in der Schweiz Er hat vier Jahre in Zug gewohnt. ein Ortsteil von Freiberg, Sachsen ein Ort in der Vorarlberger Gemeinde Lech am Arlberg Er hat vier Jahre in Zug gewohnt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Zug překlad

Jak z němčiny přeložit Zug?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Zug?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Zug příklady

Jak se v němčině používá Zug?

Jednoduché věty

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Neotvírat, než vlak zastaví.
Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen?
Přijel autobusem, nebo vlakem?
Was fährt schneller, ein Schiff oder ein Zug?
Co jede rychleji, loď nebo vlak?
Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.
Pospíchal jsem, abych nezmeškal vlak.
Der Zug besteht aus 7 Wagons.
Ten vlak se skládá ze sedmi vagónů.
Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.
Promiňte, zmeškal jsem vlak.
Ich reise gerne mit dem Zug.
Rád cestuji vlakem.
Du bist am Zug.
Jsi na tahu.
Der Zug ist schon angekommen.
Už přijel vlak.
Sie sollten sich besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
Měla by jste si pospíšit, vlak jede ve tři.
Sie sollten sich besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
Měl by jste si pospíšit, vlak jede ve tři.
Du solltest dich besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
Měla by jsi si pospíšit, vlak jede ve tři.
Du solltest dich besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
Měl by jsi si pospíšit, vlak jede ve tři.
Ihr solltet euch besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
Měli by jste si pospíšit, vlak jede ve tři.

Citáty z filmových titulků

Du bist am Zug!
Chápu, chápu.
Jetzt ist Sir Kewell am Zug.
Sire Cureli. Zbytek necháváme na vás.
Verpassen Sie nur nicht den Zug!
Jen abyste nezmeškal vlak!
Ein Zug nach Norden?
Kdy jede další vlak?
Gleich fährt ein Zug nach Washington ab.
Do Washingtonu jede za pár minut.
Vom Theater ins Hotel in den Zug.
Divadlo, hotely, vlaky.
Vom Zug ins Hotel ins Theater.
Vlaky, hotely, divadlo.
Ich hab noch Zeit. Ich werde im Zug sein.
Čekej mě v tom vlaku.
Ich besorge Geld und komme zum Zug.
Budu ve vlaku i s penězi.
Ich werde im Zug sein.
Budu ve vlaku.
Nein, ich muss schnell zu meinem Zug.
Ne, běžím na vlak.
Du wirst im Zug sein?
Počkáš ve vlaku?
Der Zug fährt sehr früh ab.
Časně ráno odjíždíme.
Wir nehmen den nächsten Zug nach Paris.
Chytíme první vlak do Paříže.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl der Irak-Krieg die Idee einer erzwungenen Demokratisierung in Misskredit gebracht hat, haben sowohl die Republikaner als auch die Demokraten einen starken idealistischen Zug in der Ausrichtung ihrer Außenpolitik.
Třebaže irácká válka zdiskreditovala myšlenku nátlakové demokratizace, jak republikáni, tak demokraté mají ve své zahraničněpolitické orientaci silný prvek idealismu.
Aber andere würden umgehend auf den fahrenden Zug aufspringen.
Demonstrační účinek by však byl okamžitý.
Eine ehrliche Babuschka erzählte mir einmal, sie habe eine Fahrkarte gekauft und wollte in den Zug einzusteigen.
Jedna poctivá bábuška mi kdysi vyprávěla, že si koupila jízdenku a snažila se nastoupit do vlaku.
Da hielt der Stationsvorsteher sie auf und sagte, dass Fahrgäste mit Fahrscheinen in diesem Zug nicht zugelassen seien!
Průvodčí ji zastavil a řekl, že cestující s jízdenkou do vlaku nesmí!
Der Bau neuer Siedlungen ist - sogar in Israel - oftmals von feindseliger Berichterstattung sowie internationaler Verurteilung begleitet, aber dadurch wird der Zug des Siedlungsbaus nicht aufgehalten.
Zakládání nových osad často doprovázejí nesouhlasné reportáže sdělovacích prostředků - a to i uvnitř Izraele - a mezinárodní odsouzení, avšak mašinerie osídlování se nezastavuje.
Aus einer verengten britschen Perspektive betrachtet mag dies als geschickter und vernünftiger Zug zur Verteidigung der britischen Interessen erscheinen.
Z úzce britské perspektivy by se to mohlo jevit jako bystrý a rozumný postoj hájící britské zájmy.
Die Brücke über den Dee, deren guss- und schmiedeeiserne Konstruktion dem damals üblichen technischen Standard entsprach, stürzte samt einem die Brücke passierenden Zug ein und riss sämtliche Insassen in den Tod.
Pod projíždějícím vlakem se zřítil most přes řeku Dee, jehož konstrukce z litého a tepaného železa navazovala na běžnou dobovou praxi, a způsobil smrt všech cestujících.
Es bleibt abzuwarten, ob Putins gewagter Zug es wert war.
Teprve se uvidí, zda se Putinovi jeho smělé kroky vyplatily.
Ich stieg gerade aus einem Zug in Nairobi, als ich die dramatische Schlagzeile las.
Já jsem onen dramatický titulek zahlédl ve chvíli, kdy jsem v Nairobi vystupoval z vlaku.
In Japan hat die dauernde Kritik einen nationalistischen Rückfall ausgelöst, der während des Wahlkampfs im letzten Jahr Politiker dazu bewegt hat, auf diesen Zug aufzuspringen.
V Japonsku vyvolala jejich nelítostná kritika nacionalistickou odezvu, která vyburcovala politiky k tomu, aby během loňské předvolební kampaně opláceli stejnou mincí.
Vielleicht würde China dies nicht befürworten, aber solch ein Zug würde das Thema zumindest wieder in den Hintergrund bringen und Japans Image als friedliche Macht fördern.
Čína by s tím možná nesouhlasila, avšak takový krok by mohl přinejmenším odsunout celou záležitost zpátky do pozadí a současně posílit japonský obraz mírumilovné mocnosti.
Aber seine Entscheidung, als Premierminister zu kandidieren, ist sein bei weitem riskantester Zug, da hier seine nationale Beliebtheit auf dem Prüfstand steht.
Jeho rozhodnutí kandidovat na premiéra je však jeho zdaleka nejriskantnějším krokem, neboť se stane zkouškou jeho celostátní přitažlivosti.
Möglicherweise ist der Zug bis nächstes Jahr abgefahren, ein neues Wachstumsmodell auf den Weg zu bringen.
Do příštího roku už možná před Čínou nebude prostor, kam by přetrvávající potíže hrnula.
Einen solchen Zug würden zahlreiche Kritiker für voreilig halten.
Mnozí kritici by takový krok pokládali za předčasný.