Strömung němčina

proud

Význam Strömung význam

Co v němčině znamená Strömung?

Strömung

proud Physik: das Strömen; gerichtete Bewegung von Teilchen oder sich kontinuierlich bewegenden Fluiden oder Strom Der Golfstrom ist wichtig für das milde Klima in Westeuropa. Nun deutet eine Studie darauf hin, dass sich die Strömung abschwächt. Ursache sei der Klimawandel, vermuten die Forscher. eine der verschiedenen Anschauungen innerhalb einer großen Gruppe
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Strömung překlad

Jak z němčiny přeložit Strömung?

Strömung němčina » čeština

proud tok směr průtok proudění proud vzduchu za vrtulí

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Strömung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Strömung příklady

Jak se v němčině používá Strömung?

Citáty z filmových titulků

Der Kapitän denkt, dass eine günstige Strömung herrscht.
Bohudík si kapitán myslí, že nás nese příznivý proud, docela rychlý.
Es weht eine steife Brise und die Strömung ist günstig.
Máme dobrý vítr a příznivý proud.
Die Strömung ist ihnen zu stark.
Nejsou tu pro ně žádné mělčiny.
Die Strömung ist tückisch.
Půjdu taky dolů. - Rosie, jsou tam divoké proudy!
Wir sind immer der Strömung gefolgt.
Vždycky jsme jeli po proudu.
Die Strömung ist ihnen zu stark.
Nemaj tu mělčinu a proud je moc silnej.
Die Strömung ist tückisch.
Zbláznila ses? Dole jsou silný proudy.
Wir sind immer der Strömung gefolgt.
Pořád jsme se drželi proudu, i když je slabý.
Sie werden in die Strömung gezogen.
Strhl je proud.
Nach Steuerbord gegen Strömung.
Pravobok, připravit k vytažení!
Die Strömung hätte sie im Laufe der Jahrhunderte aufgelöst.
Celá staletí, možná i tisíciletí, jej drtil na úlomky vodní proud.
Kein Windhauch, keine Strömung, seit der Ausguck ins Meer gestürzt ist.
Žádný vánek.. Nikdo není schopen se ani pohnout. Jsme jako mrtví.
Kein Wind und nicht die geringste Strömung zu spüren.
Nic se ani nepohne.
Aber sie zeigten es nicht und sprachen über die Strömung und die Tiefen, in denen sie angelten, und über das stete gute Wetter.
Mluvili o mořských proudech a jejich hloubkách, do kterých potopili svá lana a o klidném, dobrém počasí, které dnes bylo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bis vor nicht allzu langer Zeit bestand im japanischen Bildungswesen eine starke linksgerichtete Strömung und manche Medien nützten Japans horrende Kriegsgeschichte als Argument gegen jede Art des Revisionismus.
Až donedávna byl ve školství a části médií silný levicový proud, který používal odkaz na děsivou válečnou historii Japonska jako argument proti jakémukoli revizionismu.
Deepak Lal meint, dass diese Strömung jetzt die Entwicklungsländer in ihren Bann zieht und starken Einfluss beim Umschreiben der indischen Geschichte ausübt.
Teď, tvrdí Deepak Lal, přenásí své čáry a kouzla do rozvojových zemí a rozehrává vlivnou hru, během níž se mají přepsat dějiny Indie.
Die Tatsache, dass die Vereinigten Staaten sowohl den sunnitischen Taliban in Afghanistan als auch dem sunnitischen irakischen Regime den Krieg erklärten, ermutigte diese neue, radikale sunnitische Strömung nur noch.
Když Spojené státy rozpoutaly války jak se sunnitským Talibanem v Afghánistánu, tak se sunnitským iráckým režimem, dodalo to této nové radikální sunnitské odnoži ještě větší kuráž.
Der einzige Fisch, der immer mit der Strömung schwimmt, ist der tote Fisch.
Jediná ryba, která vždy plave po proudu, je totiž mrtvá ryba.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...