Schule němčina

škola

Význam Schule význam

Co v němčině znamená Schule?

Schule

škola Bildung öffentliche oder private Einrichtung/Anstalt für den Unterricht Ich gehe zur Schule. kurz für Schulgebäude/Unterrichtsgebäude; Gebäude, in dem der Schulunterricht erteilt wird Wo ist deine Schule? Hurra, hurra die Schule brennt! (Titel eines Schlagers der Neuen Deutschen Welle) Die Schule ist ein massiger Bau und überragt die meisten Häuser dieses Städtchens. übertragen, kPl. Unterricht Er macht mit ihr gerade eine schwere Schule durch. Ausbildung, bei der fachgebietsspezifische/branchentypische Fähigkeiten geschult werden Er versteht auf das Beste die hohe Schule des Reitens. kPl. Gesamtheit der Lehrkräfte und Schüler einer Schule Zur Abiturientenfeier war die gesamte Schule anwesend. Gruppe von Wissenschaftlern oder Künstlern, die sich auf den Begründer einer bestimmten Theorie berufen In diesem Falle sind sich die Schule Freuds und die C. G. Jungs überhaupt nicht einig. škola kurz für: Übungsbuch, Lehrbuch, Anleitungsbuch Zoologie aus Fischen bestehender Schwarm (auch bei Walen und Delfinen) Eine Schule von Barracudas war gesichtet worden. škola Ausbildung, Erziehung, Schulung, Verhalten Er ist noch ein Kavalier der alten Schule. Gartenbau, Landschaftsgestaltung kurz für Baumschule, eine Anbaufläche für Pflanzen, hauptsächlich Bäume und Sträucher Ist dieser Baum aus der Schule in Hintertupfingen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schule překlad

Jak z němčiny přeložit Schule?

Schule němčina » čeština

škola školní budova základní škola

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schule?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schule příklady

Jak se v němčině používá Schule?

Jednoduché věty

Ich will nicht in die Schule gehen.
Nechci jít do školy.
Ich fahre meist mit dem Rad zur Schule.
Do školy jezdím většinou na kole.
Meistens kommt er zu spät zur Schule.
Většinou přijde pozdě do školy.
Die Kinder kommen von der Schule nach Hause.
Děti přijdou ze školy domů.
Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.
Nemluvím anglicky dobře, ačkoliv jsem se angličtinu učil šest let ve škole.
Das ist meine Schule.
To je moje škole.
Unsere Schule ist fünfzig Jahre alt.
Naše škola je padesát let stará.
Nach dem Gesetz müssen Kinder in die Schule gehen.
Podle zákona musíme děti posílat do školy.
Wenn du dich nicht beeilst, kommst du zu spät zur Schule.
Když si nepřichvátneš, tak přijdeš pozdě do školy.
Meinen Namen kennen alle in meiner Schule.
Moje jméno je známé po celé mojí škole.
Zur Schule gehe ich um sieben.
Do školy jdu o sedmé.
Wieso kommst du ständig zu spät zur Schule?
Proč chodíš pořád pozdě do školy?
Das ist eine Schule für hübsche kleine Mädchen.
To je škola pro malé hezké holčičky.
Deswegen ist er zu spät zur Schule gekommen.
Proto přišel pozdě do školy.

Citáty z filmových titulků

Du bistja nie auf eine normale Schule gegangen, da ist das wohl notig.
Abych řekla pravdu, trochu jsem se o tebe bála.
Ehrlich gesagt, habe ich mir Sorgen gemacht, du konntest vielleicht nicht mithalten, obwohl es eine offentliche Schule ist.
Taky jsem na to byl zvědavý. Ale náhodou jsem ve škole potkal jednoho starého kamaráda a ten mi teď hodně pomáhá. Takových přátel se drž.
Geh zur Schule.
Hele, můžu se tě na něco zeptat?
Ich muss gleich zur Schule.
Rychle to ukliď.
Schon eine Woche sind wir jetzt nicht mehr aus der Schule raus.
Dokonce i v koupelně!
Warum dljrfen eigentlich nicht mal wir die Schule verlassen?
Tenhle týden se dokonce ani nemůžeme dostat ven ze školy.
Du kommst frtlh morgens zurtlck, schwanzt die Schule und treibst dich dann auch noch im Getto rum.
Myslela jsem, že to bude kluk, když jsem slyšela, že za tebou přišel kamarád. Chodíš domů ráno a vynecháváš školu.
Er sagte, es ware wohl besser, sie dir nicht in der Schule zu tlberreichen.
Tvoje výsledky od základní školy.
Deswegen war sie auch so selten in der Schule.
Do školy chodí jen občas.
Wie gefaillt es dir, wieder zur Schule zu gehen?
Jak se cítíš po návratu do školy?
Die Schule hat das angeblich genau geprtlft.
Ale když už ho zadrželi, tak musí být nějak podezřelý, ne?
Was machst du bei uns an der Schule?
Lelouch Lamperouge.
Und diese Person meinte, class es mit 17 Zeit fur diese Schule ware.
Nemyslel jsem si, že tady budeš.
Suzaku ist jetzt Schiller an unserer Schule.
Dlouho jsme se neviděli, Nanali.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zusätzlich zu solchen konkreten Kosten kann Homosexualität Gewalt, Arbeitsplatzverlust, Verstoßung durch die Familie, Schikanen in der Schule und Heiratsdruck auslösen.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Bekämpfung der Versteppung: 6. Kann die Menschheit es noch vermeiden, von der Schule verwiesen zu werden?
Může se lidstvo ještě vyhnout tomu, aby samo sebe vytěsnilo?
Ohne Schutz vor tödlichen Krankheiten wie Masern, Lungenentzündung und Rotavirus haben viele dieser Kinder keine Chance, gesund aufzuwachsen, zur Schule zu gehen und ein produktives Leben zu führen.
Bez ochrany před smrtelnými nemocemi, jako jsou spalničky, zápal plic a rotavirus, je řadě těchto dětí upřena příležitost ve zdraví vyrůst, chodit do školy a žít produktivní život.
Als diese Zeit dann kam, besuchten etwa die Hälfte aller afrikanischen Kinder im Grundschulalter immer noch keine Schule.
Když však tato lhůta vypršela, zhruba polovina dětí ve školním věku v Africe stále do žádné školy nechodila.
Angesichts von 60 Millionen Kindern, die immer noch keine Schule besuchen, darf die internationale Gemeinschaft nicht einfach das gleiche Ziel umfassender Ausbildung bis 2030 verschieben.
Vzhledem k tomu, že 60 milionů dětí stále nechodí do školy, by mezinárodní společenství nemělo jednoduše převzít stejný cíl všeobecného vzdělání a odložit ho do roku 2030.
Tatsächlich behauptet weder die Chicagoer Schule noch die MIT-Schule, dass die Ergebnisse des Marktes fair seien, weil nämlich die tatsächlichen Resultate von der ursprünglichen Verteilung der Ressourcen abhängen.
Chicagská škola ani škola MIT netvrdí, že tržní výsledky jsou spravedlivé, protože skutečné tržní výsledky závisejí na počáteční distribuci zdrojů.
Tatsächlich behauptet weder die Chicagoer Schule noch die MIT-Schule, dass die Ergebnisse des Marktes fair seien, weil nämlich die tatsächlichen Resultate von der ursprünglichen Verteilung der Ressourcen abhängen.
Chicagská škola ani škola MIT netvrdí, že tržní výsledky jsou spravedlivé, protože skutečné tržní výsledky závisejí na počáteční distribuci zdrojů.
Ein weiterer Grund ist, dass heterodoxe Ökonomen und Vertreter der MIT-Schule auch in manchen wirtschaftspolitischen Fragen übereinstimmen, auch wenn ihre Argumentationen voneinander abweichen.
Další důvod spočívá ve skutečnosti, že heterodoxní ekonomové se s ekonomy ze školy MIT často shodnou také v otázkách politiky, třebaže je jejich argumentace odlišná.
Eine Schule glaubt, dass der moderne Terrorismus nicht ausgemerzt werden kann oder dass der Preis dafür übermäßig hoch wäre.
Jeden myšlenkový proud věří, že moderní terorismus vymýtit nelze nebo že by cena za jeho vymýcení byla nepřijatelně vysoká.
Solange sich sich die Märkte im Aufwind befanden, irritierte das Paradox einer rigoros kapitalistischen Entwicklung unter der Kontrolle einer der größten und stärksten kommunistischen Parteien nur die akademische Welt und Marxisten der alten Schule.
Dokud trhy rostly, paradox živého kapitalistického rozvoje, nad nímž bděla celosvětově největší a nejmocnější komunistická strana, uváděl do rozpaků jen akademiky a starosvětské marxisty.
Jeder - Eltern, Lehrer oder sogar Firmen - kann eine Lizenz zum Betrieb einer Schule beantragen.
O licenci k provozování školy může požádat kdokoliv - rodiče, učitelé, ba dokonce i firmy.
Eine Gemeinde, in der eine Privatschule ihre Dienste anbietet, muss diese im gleichen Ausmaß mit Geld oder Gutscheinen pro Schüler ausstatten wie eine öffentliche Schule.
Obec, kde své služby nabízí soukromá škola, musí tuto školu podporovat stejnou finanční částkou v podobě kuponů na studenta, jakou poskytuje školám veřejným.
Aufgrund des Gutscheinsystems können alle Schüler, ungeachtet des Familieneinkommens, die Schule ihrer Wahl besuchen.
Díky kuponovému systému mohou všichni studenti bez ohledu na příjem rodiny navštěvovat tu školu, pro kterou se rozhodnou.
Der Telekommunikationsriese Ericsson und die Popsängerin Madonna engagieren sich gemeinsam dafür, Kinder in die Schule zu bringen und weltweit durch drahtlose Breitbandtechnologie mit dem Internet zu verbinden.
Telekomunikační gigant Ericsson a popová zpěvačka Madonna spojují síly, aby dostali děti do škol a celosvětově je propojili prostřednictvím rychlého bezdrátového internetu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »