aufraffen němčina

Význam aufraffen význam

Co v němčině znamená aufraffen?

aufraffen

transitiv: Verschiedenes hastig aufheben, zusammenholen, an sich nehmen Da Michaels Freundin überraschend zu Besuch kam, raffte er in ein paar Sekunden die ganze Dreckwäsche im Schlafzimmer auf und versteckte sie erst mal im Kleiderschrank. reflexiv: sich unter Mühen erheben, wieder aufstehen Jens möchte gerne noch ein Bier, kann sich aber nicht vom Sofa aufraffen. reflexiv: sich endlich mit großer Willensanstrengung überwinden, etwas zu tun Heute habe ich mich aufgerafft und die ganzen Pfandflaschen zurückgebracht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufraffen?

Aufraffen němčina » němčina

Aufschwingen

Příklady aufraffen příklady

Jak se v němčině používá aufraffen?

Citáty z filmových titulků

Besser, man stirbt, wenn man jung ist und sich wieder aufraffen kann.
A tak je lepší zemřít mladý, když je ještě čas. se vzpamatovat a znovu žít.
Ich wusste, du liebst das Leben. Du würdest kämpfen und dich aufraffen.
Věděla jsem, že milujete život a že budete bojovat o to, aby jste se znovu dal dohromady.
Im Leben eines jeden kommt der Punkt. an dem man sich aufraffen und gemein sein muss.
V živote každého človeka přijde chvíle, kdy musí zaútočit a být tvrdý.
Ich konnte mich nicht mehr dazu aufraffen, weiterzumachen.
Prostě jsem nevěděl, jak dál.
Sie mussen sich wohl aufraffen und weitermachen.
Nu co chceš, život jde dál.
Wo wir gerade vom Aufraffen reden.
Jaký život!?
Sie mussen sich wohl aufraffen und weitermachen.
No, asi je načase dát se dohromady a jít dál.
Wo wir gerade vom Aufraffen reden.
A kdo dá dohromady mě?
Was sie bewegen können, wenn sie sich aufraffen?
Co dokážou, když opravdu chtějí.
Sobald McKay sich aufraffen kann.
Budeme, jakmile se nachystá McKay.
Menschen wie meine Tochter, die versuchen und scheitern und sich wieder aufraffen und weitermachen und allen Widrigkeiten zum Trotz positiv bleiben.
Lidí jako moje dcera, která to zkouší a selhává a pak se sebere a zkouší to dál a zůstává pozitivně naladěná tváří tvář nepřízni.
Dich aufraffen und sie einladen?
Sebereš se a pozveš ji na rande?
Ich kann mich zu nichts mehr aufraffen.
Nemám už žádnou sílu.
Tut mir leid. Es wurde spät und dann. - Konnte ich mich nicht aufraffen.
Omlouvám se, zpozdilo se to, a pak už jsem se nestihl dát do kupy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...