bdění čeština

Překlad bdění německy

Jak se německy řekne bdění?

bdění čeština » němčina

Wache
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bdění německy v příkladech

Jak přeložit bdění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proč? Zdá se, že tvůj spánek je ještě nepříjemnější než tvé bdění.
Dein Nachtschlaf scheint noch schlimmer als die Tageszeit zu sein.
Po všech těch letech bez REM spánku Cole možná překlenul most mezi světem bdění a snů, kolektivním nevědomím.
In all den Jahren ohne REM-Schlaf...hat Cole eine Art Brücke zwischen Traumwelt und Realität gebaut.
Když potom rady mojí poslechla, on, odmrštěn, padl v truchlivost a potom v postění, pak ve bdění a potom ve slabost, pak v roztržitost a dál až do šílenství, v kterém třeští teď a kterým všechny zarmucuje nás.
Drauf machte sie sich meinen Rat zunutz, und er, verstoßen, um es kurz zu machen, fiel in eine Traurigkeit, dann in ein Fasten, dann in ein Wachen, dann in eine Schwäche, dann in Zerstreuung. Bis in die Verrücktheit, die ihn verwirrt und die uns betrübt.
Chceme ukázat lidem jak je to v bdění.
Wir wollen den Mann zeigen, wie er ist. Ein Wilder.
Vidím ho i v bdění.
Ich kann ihn sehen. Mit wachen Augen!
Snil mnoho snů za bdění.
So viele schlaflose Träume geträumt.
Napadlo mě, jestli bych nemohla dostat menší zálohu z poklady. na, um, nějaký věcí kvůli tomu bdění a možná baseballovou pálku.
Ich frage mich ob ich etwas Vorschuss bekommen könnte. für, um, Mahnwachenzubehör und vielleicht einen Baseballschläger.
Tiskárny byli stíhané, jestliže vytiskli zakázané texty. Takže, nebylo to o postihovaní autorů, jak by jsme si mohli myslet, ale v bdění nejvíce pykali tiskárny.
Die Drucker waren diejenigen, die gejagt wurden wenn sie den verbotenen Text druckten Es hatten also, anders als vielleicht angenommen, nicht die Autoren sondern die Drucker darunter gelitten.
V bdění, mnoho těchto pirátů byli slušní maloměšťáčci v Lausanne, Ženevě, Amsterdame, a považovali to tak, že jen dělají práci.
Piraten gute Bürger in Lausanne oder Geneva oder Amsterdam und sie dachten, dass sie nur ihr Geschäft machten.
Od té doby, v bdění od 60. roků dosud, jsou paketové sítě dominantním způsobem komunikace.
Tatsächlich sind seit den sechzigern Packetorientierte Netzwerke heute die vorherrschende Form der Kommunikation.
Dobrá, o jednu starost méně během nočního bdění.
Eine Sorge weniger bei der Nachtwache. Zigarre?
Dobrá, o jednu starost méně během nočního bdění.
Eine Sorge weniger bei der Nachtwache.
Plánovala jsem, že se podívám na to, bdění za Kurta Cobaina.
Ich, ich wollte mir mal die Nachtwache ansehen. für, ähm. Kurt Cobain.
Cobainovo bdění?
Die Cobain-Nachtwache?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »