befriedigende němčina

uspokojivý, uspokojivá

Překlad befriedigende překlad

Jak z němčiny přeložit befriedigende?

befriedigende němčina » čeština

uspokojivý uspokojivá
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady befriedigende příklady

Jak se v němčině používá befriedigende?

Citáty z filmových titulků

Nun, ich habe. Seit ich im Amt bin, habe ich noch nie eine so befriedigende Konferenz erlebt.
Ještě nikdy jsem neměl tak uspokojivou konferenci, coby prezident.
ARNOLD: Das Tollste, das du erreichen kannst, oder das am meisten befriedigende Gefühl in einem Fitnessstudio, ist das Pumpen.
Nejkrásnější pocit, který se dá v posilovně zažít nebo pocit, který nejvíc uspokojuje, je pumpování.
Und sicher gibt es eine für beide Seiten befriedigende Lösung.
Jistě existuje řešení, které může uspokojit obě strany?
Es wurde nie etwas gefunden, das eine befriedigende Erklärung...dafür geliefert hätte.
Nebyly nalezeny žádné skutečné důkazy, které by poskytly uspokojující vysvětlení o tom, co se tu stalo.
Das ist eine merkwürdig befriedigende vorstellung, DeIenn.
Je to nezvyklé, je to uspokojující obraz, Delenn.
Also möchten wir etwas vorschlagen, das uns als. eine befriedigende Lösung der Angelegenheit erscheint.
Rádi bychom vám navrhli. řešení.
Ich verspreche. eine sehr befriedigende Erfahrung.
Jo. Slibuju, slibuju, slibuju. velmi uspokojivá zkušenost.
Stunden später entdeckten wir eine befriedigende Art, sich auf dem Land die Zeit zu vertreiben.
Za pár hodin jsme našli uspokojující způsob, jak na venkově přečkat dlouhou chvíli.
Für die unglaublich befriedigende Rolle der Vollzeitmutter.
Přijala neuvěřitelně uspokojující roli matky na plný úvazek.
Oh, nein. Verstehen Sie mich nicht falsch. Es ist eine äußerst befriedigende Aufgabe.
Oh nenechte se mýlit, je to opravdu užitečné, opravdu.
Manchmal ist eine befriedigende Lüge besser als die schreckliche Wahrheit.
Sydney, někdy je uspokojivá lež lepší než strašlivá pravda.
Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme.
Nechám tě přivázanýho k tomuhle stolu dokud nedostanu nějakou rozumnou odpověď.
Sie wollen das machen? Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme.
Nechám tě přivázanýho k tomuhle stolu dokud nedostanu nějakou rozumnou odpověď.
Dieser Tag, denke ich, wird Euch höchst befriedigende Neuigkeiten bringen.
Myslím, že tento den vám přinese velmi uspokojivé zprávy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aus Netanjahus Sicht gibt es für das Gaza-Problem keine befriedigende Lösung.
Z Netanjahuova pohledu nemá problém s Gazou uspokojivé řešení.
Doch bietet die Knüpfung der Vergütung von Führungskräften an langfristige Ergebnisse keine völlig befriedigende Antwort auf die Herausforderungen, vor denen Unternehmen und Aufsichtsbehörden stehen.
Navázání výplat vedoucích pracovníků na dlouhodobé výsledky ale není úplnou odpovědí na výzvu, před níž firmy a regulátoři stojí.
Aber sobald wir die Tragödie des 11. September 2001 und das umfassendere Phänomen des internationalen Terrorismus in den Zusammenhang anderer historischer Tragödien des letzten Jahrhunderts stellen, bietet die Religion keine befriedigende Erklärung mehr.
Jakmile však tragédii 11. září 2001 a širší politický fenomén mezinárodního terorismu zasadíme do kontextu jiných historických tragédií v minulém století, začne být náboženství dost nepravděpodobným vysvětlením.
Im Gegenteil, trotz der Tatsache, dass er im Hinblick auf den Irak im Recht war, geriet Chirac in die Isolation - eine zunehmende Isolation -, da er es darüber hinaus versäumte, wieder eine befriedigende Beziehung zu Präsident Bush aufzubauen.
Právě naopak, přestože měl v otázce Iráku pravdu, dostal se Chirac do izolace, která postupně vzrostla, poněvadž se mu rovněž nepodařilo znovunavázat uspokojivé vztahy s prezidentem Bushem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...