belügen němčina

obelhávat, obelhat, lhát

Význam belügen význam

Co v němčině znamená belügen?

belügen

trans. jemandem eine Unwahrheit erzählen, bewusst Lügen verbreiten Er hat mich nur belogen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad belügen překlad

Jak z němčiny přeložit belügen?

belügen němčina » čeština

obelhávat obelhat lhát

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako belügen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady belügen příklady

Jak se v němčině používá belügen?

Jednoduché věty

Ich weiß, wie ich dich belügen kann.
Vím, jak ti lhát.
Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst, oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest.
Raději mlčím, když mám jen volbu mezi tím, říci ti pravdu, kterou nesneseš, anebo tě obelhat, což bys mi neodpustila.
Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst, oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest.
Raději mlčím, když mám jen volbu mezi tím, říci ti pravdu, kterou nesneseš, anebo tě obelhat, což bys mi neodpustil.

Citáty z filmových titulků

Soll ich Sie belügen, Sir?
Chtěl byste, abych vám lhal, pane?
Eines Tages wirst du Laszlo belügen.
Jednou stejně Laszlovi zalžeš.
Soll ich meinen Mann belügen.
Chceš, abych lhala manželovi?
Es ist dumm, mich zu belügen.
Co kdybyste už přestala lhát?
Ich würde Sie belügen, wenn ich ein richtiger Chauffeur wäre, aber das bin ich nicht.
Lhal bych vám, kdybych byl skutečný šofér. Ale nejsem.
Sogar sich selbst belügen sie.
Klamou tím dokonce samy sebe.
Ich lass mich nicht belügen, Kind.
Mé dítě, mě neoklameš.
Vor langer Zeit, als wir erst seit kurzem fest miteinander gingen, versprachen wir uns, wir würden uns nie belügen.
Kdysi dávno..než jsme spolu začali chodit, jsme si slíbili, že si nebudeme lhát.
Sicher - nachher. Versuchen Sie nicht, mich zu belügen.
Jistě, až po útoku, nepokoušejte se mě obelhat.
Aber Sie belügen mich auch, denn Sie tun nicht, wofür ich Sie bezahle.
Ale taky tak, že i soukromě jsi lhář, protože neděláš práci, za kterou ti platím.
Ich denke, die Kinder belügen uns.
Ne, ty děti si to vymyslely.
Weißt du, die ganze Nacht habe ich überlegt und überlegt. Da kam mir die ldee, sie zu belügen, damit sie nicht mehr zurück kann.
V noci mi napadlo, že jí zalžu, aby už nemohla pryč.
Wir wissen, dass Sie geistig gesund sind. Und ich glaube nicht, dass Sie mich absichtlich belügen.
Víme, že jste duševně v pořádku.
Sie und ihre Sklaven belügen Euch.
Zatím jsi nebyl obviněn, Pothine.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...