bewässern němčina

zavlažovat

Význam bewässern význam

Co v němčině znamená bewässern?

bewässern

ein Feld, eine Plantage oder Ähnliches mit Wasser für die Pflanzen versorgen Schon im Frühjahr müssen diese Felder bewässert werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bewässern překlad

Jak z němčiny přeložit bewässern?

bewässern němčina » čeština

zavlažovat zavodnit zavlažit zalévat

Bewässern němčina » čeština

závlaha polévání polití

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bewässern?

Bewässern němčina » němčina

Begießen Bewässerung Berieselung Beregnung
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bewässern příklady

Jak se v němčině používá bewässern?

Citáty z filmových titulků

Ich überlege, wie man die Wüste bewässern könnte.
Přemýšlel jsem, jak zavlažit tuhle poušť.
Und das System lässt sich ausdehnen und wir können die Felder bewässern und doppelt so viel anbauen.
A pak rozšíříme síť, víš. zavlažíme pole a zdvojnásobíme své výnosy.
Könnten Sie dort hinten bitte nicht den Teppich bewässern? Es gibt oben eine Toilette, falls Sie Poesie zu aufregend finden.
Vy dva tam vzadu, buďte tak laskavi a nepokálejte nám koberec, vzruší-li vás básně přespříliš, toalety jsou nahoře.
Man kann damit keinen Orangenhain bewässern.
Nemůžete s ním zavlažovat pomerančové háje.
Er sagt, sie bewässern das Tal und dass es dabei Verluste gibt.
Yelburtona. Nového šéfa. Vím kdo to je, no a?
Der Boden ist aus undurchlässigem Granit. Ströme, Flüsse, Seen. bewässern das ganze Gebiet.
Podloží je žulové, nepropustné, proto jsou zde četné potoky, řeky i jezera.
Bewässern Sie es.
Zalévej ji.
Nicht genug um weiter zu bewässern.
Nikdo v tomto údolí se nepostaví Steadmanovi, z obavy, že se stejná věc, která se stala nám se stane i jim.
Damals hätte man vorher mit meinem Schweiß ein größeres Rasenstück bewässern können.
Byl jsem tak zpocený, že byste se mnou mohli zalívat trávník.
Rohre 3 und 4 bewässern und Zielansprache berechnen.
Otevřel venkovní poklopy. Připravuje se vystřelit.
Sie bauen einen Staudamm, um die Wüste zu bewässern.
Postaví tam obrovskou přehradu, aby zavodnili poušť.
Nur so sind die Felder zu bewässern, sonst verlieren wir jede Ernte.
Jen tak zavlažíme svá pole, místo abychom se dívali jak umírají.
Torpedorohre eins und zwei bewässern.
Připravte torpédomety 1 a 2.
Ist der Typ schon wieder am Pflanzen bewässern?
On už kropí zahradu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elektrizität hat es uns ermöglicht, Felder zu bewässern und Düngemittel aus der Luft zu synthetisieren.
Elektřina nám umožňuje zavlažovat pole a ze vzduchu syntetizovat hnojivo.
Bauern, die Wasser hochpumpen müssen, um ihre Anbauflächen zu bewässern, wirtschaften weniger effizient und produktiv.
Pro zemědělce, kteří musí spoléhat na čerpání vody k zavlažování plodin, znamená nižší efektivitu a produktivitu.
Bewässerung sollte der Schlüssel dazu sein, allen Reis anzupflanzen, den wir brauchen, und dennoch verlieren wir Gelegenheiten zu bewässern.
Klíčem k pěstování rýže je zavlažování, a my přitom zavlažovací možnosti máme a nevyužíváme je.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...