bezpečnost čeština

Překlad bezpečnost německy

Jak se německy řekne bezpečnost?

bezpečnost čeština » němčina

Sicherheit Sicherheitsfaktor Geborgenheit Gefahrlosigkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bezpečnost německy v příkladech

Jak přeložit bezpečnost do němčiny?

Jednoduché věty

Pro větší bezpečnost a komfort si vybrali nové bydliště.
Zugunsten von mehr Sicherheit und Komfort wählten sie einen neuen Wohnsitz.

Citáty z filmových titulků

Toho večera strach o bratrovu bezpečnost přivedl hraběte Chagnyho do Opery.
Die Angst um die Sicherheit seines Bruder brachte in dieser Nacht Comte de Chagny zum Opernhaus.
Bezpečnost především, to je moje heslo.
Sicherheit geht über alles, sage ich immer.
Tento snímek odsuzuje gangsterské praktiky v Americe a lhostejnost vlády k této neustále rostoucí hrozbě pro naši bezpečnost a svobodu.
Dieser Film ist ein Dokument über Gangster in Amerika und die Gleichgültigkeit der Regierung gegenüber der Bedrohung unserer Sicherheit und Freiheit.
Ale dívka ve skutečnosti chce spolehlivost a bezpečnost.
Aber eine Frau will Zuverlässigkeit und Sicherheit.
Zdůrazněte, že vláda Jeho Výsosti. činí čínskou vládu a guvernéry všech provincií. zodpovědnými za naprostou bezpečnost Roberta Conwaye.
Stellen Sie klar, dass die Regierung lhrer Majestät. die chinesische Regierung und alle Provinzgouverneure. für die Sicherheit Robert Conways verantwortlich macht.
Merlyne, ručíš mi za její bezpečnost!
Merlyn, du haftest mir für ihre Sicherheit!
Máte na starost bezpečnost?
Sind Sie der Zahlmeister? - Einen Moment.
Musíme vědět, zda skupina lidí může ohrožovat bezpečnost našich moří. a parazitovat na americkém obchodu.
Wir müssen wissen, ob eine Gruppe die Sicherheit der Meere gefährden kann, indem sie auf Schiffsladungen Jagd macht.
Jde to. Nezaručím ale bezpečnost lodě.
Ja, aber ich bin nicht verantworllich.
Co by to znamenalo pro bezpečnost národa!
Was das für die Sicherheit der Nation bedeuten würde!
Výbor pro zahraniční bezpečnost.
Rat für Außenpolitik.
Nicméně, já jsem řekněme, na straně Jestřába a extrémně žárlivý, na bezpečnost mých ptáků.
Dennoch stehe ich, sagen wir, auf der Seite des Falken und wache streng über die Sicherheit meiner Vögel.
A já věřím, že bude garantovat bezpečnost Jestřábů.
Bestimmt wird es den Falken die Sicherheit bringen.
Tím vznikne hrozba pro mír a bezpečnost dalších planet.
Dadurch werden Friede und Sicherheit auf anderen Planeten bedroht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Blair byl první, kdo prohlásil, že první svobodou je bezpečnost.
Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Doch wenn es um Standards geht - wie etwa jene für Sicherheit, Gesundheit und Umwelt - sind die Anforderungen hinsichtlich des Marktzugangs brutal und bieten wenig Wahlmöglichkeiten: entweder man entspricht dem geltenden Standard oder man verkauft nicht.
Má-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
Wenn Europa weiterhin die Lebensqualität seiner Bürger verbessern und auf ihre Sicherheitsbedürfnisse angemessen reagieren will, sind die Beziehungen zu Russland von essenzieller Bedeutung.
Cena, kterou jsme ochotni platit za bezpečnost, nemůže být nekonečná.
Der Preis, den wir bereit sind für Sicherheit zu bezahlen, kann nicht unendlich hoch sein.
Je odpudivé dávat na lidský život cenovku, ale čím více utratíme za bezpečnost, tím méně nám zbude na jiné účely.
Es ist geschmacklos, ein Menschenleben mit einem Preis zu beziffern, aber je mehr wir für Sicherheit ausgeben, desto weniger wird uns für unsere anderen Ziele zur Verfügung stehen.
Bezpečnost letového provozu je poněkud odlišná, protože ztroskotavší letadlo může zabít i lidi na zemi, avšak zdaleka největší riziko nesou pasažéři a posádka.
Mit der Flugsicherheit verhält es sich etwas anders, denn ein abstürzendes Flugzeug kann Personen am Boden töten; das mit Abstand größte Risiko tragen allerdings die Passagiere und die Crew.
Hlavním zájmem Izraele je i nadále bezpečnost.
Israels wichtigstes Anliegen bleibt weiterhin die Sicherheit.
Oficiální stanovisko zůstává takové, že pouze mezinárodně zaručená dohoda o dvou státech přinese bezpečnost potřebnou pro ekonomické oživení palestinských území.
Die offizielle Sichtweise ist nach wie vor, dass nur eine international garantierte Zwei-Staaten-Lösung die zur wirtschaftlichen Wiederbelebung der palästinensischen Gebiete nötige Sicherheit gewährleistet.
CAMBRIDGE - Kybernetická bezpečnost až donedávna zajímala hlavně počítačové nadšence a milovníky špionážních románů.
CAMBRIDGE - Für Netzsicherheit haben sich bis jetzt in erster Linie Computerfreaks und zwielichtige Gestalten interessiert.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
Die Erfinder des Internet, Teil einer kleinen, geschlossenen Gemeinschaft, fühlten sich mit einem offenen System, in dem Sicherheit keine entscheidende Rolle spielte, sehr wohl.
Víme, že skvělé výsledky evropského sjednocování nespočívají v dokumentech a deklaracích, ale v novátorském konání plánovaném tak, aby zlepšovalo životy a zajistilo bezpečnost všech Evropanů.
Wir wissen, dass die großen Errungenschaften der europäischen Vereinigung nicht in Dokumenten und Erklärungen zu finden sind, sondern in innovativen Schritten, die das Leben aller Europäer verbessern und ihre Sicherheit gewährleisten sollen.
Tyto úvahy by přinesly větší bezpečnost za méně peněz.
Diese Verhandlungen würden zu größerer Sicherheit für weniger Geld führen.
Bezpečnost a rozvoj tedy musí postupovat ruku v ruce.
Sicherheit und Entwicklung müssen daher Hand in Hand gehen.
Byl zvolen kvůli slibu, že zajistí mír a bezpečnost.
Sharon wurde wegen seines Versprechens gewählt, dass er Frieden und Sicherheit bringen würde.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »