chabý | Cheb | Habe | hrabě

chabě čeština

Překlad chabě německy

Jak se německy řekne chabě?

chabě čeština » němčina

lahm
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chabě německy v příkladech

Jak přeložit chabě do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chabě se snažím vyjádřit důvěru v britskou spravedlnost.
Aha. Guten Tag.
Tvůj bratr to proti němu zřejmě také zkusil. Ale pokud je to chabě provedeno, obrátí se proti tobě jako jeden jediný ultimátní úder.
Doch ist man dabei ungeschickt, macht man sich nur angreifbar und wird sofort getötet.
To kdy přehnáno neb sehráno chabě, třeba nevědomce rozesmálo, moudré pohorší, a úsudek jednoho z těchto v mínění vašem více váhy míti musí než plná hlediště jiných.
Wird dies übertrieben oder schwach gezeigt, so kann es den Unwissenden lachen machen, aber den Einsichtsvollen muss es verdrießen. Und der Tadel eines solchen muss in eurer Schätzung ein ganzes Schauspielhaus voll von andern überwiegen.
Chorvatští kriminálníci, cizí žoldáci, a muslimští fanatici, stejně jako před 50 lety útočí na chabě vyzbrojené srbské obránce, kteří chrabře bojují za svou vlast v tomto nerovném souboji.
Kroatische Kriminelle, ausländische Söldner und Allahs Mudschaedin, so wie sie es 50 Jahre vorher schon einmal taten, sie greifen die ärmlich bewaffneten serbischen Verteidiger an, die heldenhaft ihr Eigentum schützen in diesem unfairen Kampf.
Naše kariéra vypadala chabě, měli jsme jen dealera a dezertéra.
Die ganze Sache stand auf wackeligen Füssen. Wir hatten uns mit einem Dealer und einem Deserteur eingelassen.
Jinak sice hraje chabě, ale.
Er trifft den Ball. Konnte ich nie.
No, chodím tam každý den, piju hnusný kafe, vyměňuji si chabě poklony. s Linda z marketingu, a po dvou týdnech, mi dávají výplatní šek.
Ich geh jeden Tag brav dort hin, trinke miesen Kaffee, tausche total lahme Witze mit Linda vom Marketing, und alle 2 Wochen krieg ich mein Gehalt.
A děkují mnohokrát. Vy jste se mě snažil ochránit. Velice chabě.
Und vielen Dank, dass Sie. mich verteidigt haben.
Dizzy Gillespie, Duke Ellington. a celá ta trávu nasávající chamraď, která se chabě maskuje jako jazzoví muzikanti jsou ve skutečnosti agenti zla!
Duke Ellington und wie die ganze haschischrauchende Bande heißt, sich nur als Musiker ausgeben, in Wahrheit aber Agenten des Bösen sind.
A ne jako dobří Backstreet Boys, starý, chabě tancující pohyb, vracejících se Backstreet Boys.
Und nicht einmal die guten Backstreet Boys, sondern die alten, lahmen Tanzbewegungen, der Comeback-Tour der Backstreet Boys.
Ta vazba na SASO teď vypadá dost chabě.
Das macht jede Verbindung zur SARV unwahrscheinlich.
Vypadalo to dost chabě, ale fungovalo to. Však víte, daly se do toho dávat věci a tak.
Es sah ziemlich kacke aus,. aber es hat funktioniert,. um Dinge darein zu tun und sowas.
Neúspěšně a chabě se pokoušel udělat správnou věc.
Ein erfolgloser und schwacher Versuch das richtige zu tun.
Rytmus zní bez kytary trochu chabě, vole.
Der Groove klingt ohne Gitarre etwas schwach.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude proto chabě vybaven k tomu, aby se vypořádal s nadcházejícími výzvami, z nichž tou nejvzpurnější bude nová ústava Evropské unie.
Daher hat er keine gute Stellung, um es mit den kommenden Herausforderungen aufzunehmen, von denen die neue Verfassung der Europäischen Union die schwierigste darstellt.
Vyhlídky Jacquese Chiraka vypadaly několik týdnů před volbami v roce 1995 tak chabě, že se ho jeden novinář v přímém televizním vstupu neomaleně zeptal, jestli by nebylo lepší odstoupit.
Ein paar Wochen vor der Wahl des Jahres 1995 wirkte Jacques Chirac derart geschwächt, dass ein Journalist ihn unverblümt live im Fernsehen fragte, ob er nicht besser aufgeben sollte.
Greenspanovy politické postoje byly tak chabě zastřeny do hávu odborných znalostí, že jeho výkon funkce odhalil pochybnost samotné představy nezávislosti centrální banky a bezpartajního centrálního bankéře.
Tatsächlich waren Greenspans politische Einstellungen so wenig als professionelle Weisheit getarnt, dass seine Amtszeit die prinzipielle Fragwürdigkeit der Vorstellung einer unabhängigen Zentralbank und eines unparteiischen Zentralbankchefs aufdeckt.
Jestliže si zapojení do mezinárodního postupu vyžaduje určitou daň, objeví se vždy motivace nedodržovat pravidla, chabě je vymáhat anebo se vůbec neúčastnit.
Immer wenn die Beteiligung an einem internationalen Prozess mit Kosten verbunden ist, existiert ein Anreiz, sich nicht an die Regeln zu halten, diese unzureichend durchzusetzen oder sich gar nicht zu beteiligen.
Jestliže se nejistota veřejnosti ohledně Turecka bude moci zaměřit na referendum o případném členství země v EU, šance na vstup vypadají dosti chabě.
Wenn sich das öffentliche Unbehagen bezüglich der Türkei aber erst einmal in einem Referendum über einen möglichen EU-Beitritt des Landes fokussiert, sind die Chancen für einen EU-Beitritt ziemlich gering.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...