chabě čeština

Překlad chabě spanělsky

Jak se spanělsky řekne chabě?

chabě čeština » spanělština

patéticamente

Příklady chabě spanělsky v příkladech

Jak přeložit chabě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Silné vypadá chabě.
Cuando haces que lo que creemos fuerte sea débil.
Chabě se snažím vyjádřit důvěru v britskou spravedlnost.
Una manera muy burda de expresar mi confianza en la justicia británica.
Ale pokud je to chabě provedeno, obrátí se proti tobě jako jeden jediný ultimátní úder.
Si la ejecutas de un modo mediocre, el hará que se vuelva contra ti de un solo golpe final.
Budete potřebovat televizi, německá jména všech lidí, kteří se pokouší o chabě zábavné televizní pořady a talíř rajčatových sendvičů.
Para esto es necesario un aparato de televisión los nombres en alemán de todo la gente que va a producir una débil serie de televisión divertida y un plato de sándwiches de tomate.
To kdy přehnáno neb sehráno chabě, třeba nevědomce rozesmálo, moudré pohorší, a úsudek jednoho z těchto v mínění vašem více váhy míti musí než plná hlediště jiných.
Si se recarga la expresión o languidece por más que haga reír a los necios no podrá más que disgustar a los discretos cuyo dictamen, aún siendo una persona, debe pesar más que un público de los otros.
Chorvatští kriminálníci, cizí žoldáci, a muslimští fanatici, stejně jako před 50 lety útočí na chabě vyzbrojené srbské obránce, kteří chrabře bojují za svou vlast v tomto nerovném souboji.
Criminales croatas, mercenarios extranjeros, y fanáticos de la Yihad de Alá, al igual que hace 50 años, están atacando. al indefenso ejército serbio, quien heroicamente. aguanta estoicamente en esta desigual batalla.
Naše kariéra vypadala chabě, měli jsme jen dealera a dezertéra.
Nuestro plan era un desastre: trabajábamos guiados por un traficante y un desertor.
Jinak sice hraje chabě, ale.
Su punto débil es la colocación, pero..
Vypadá to pěkně chabě.
Esta cosa se ve bastante débil.
Máš pravdu, ale to vyžaduje sílu a tenhle kluk vypadá dost chabě.
Es cierto, pero necesitas fuerza. y este chico se ve débil.
Možná se budete i chabě smát.
Van a alentar, gritar y quizás hasta se rían un poco.
No, chodím tam každý den, piju hnusný kafe, vyměňuji si chabě poklony. s Linda z marketingu, a po dvou týdnech, mi dávají výplatní šek.
Me presento a diario, tomo café malo, intercambio bromas sin gracia. con Linda de mercadeo, y después de dos semanas, me dan un cheque.
Zkontroloval jsem skrýš a jsme na tom chabě.
He comprobado el alijo y vamos escasos.
Taky tak chabě bojoval.
Luchó tan débilmente como Uds.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude proto chabě vybaven k tomu, aby se vypořádal s nadcházejícími výzvami, z nichž tou nejvzpurnější bude nová ústava Evropské unie.
Como resultado, estará mal situado para manejar los desafíos futuros, el más intratable de los cuales será la nueva Constitución de la Unión Europea.
Pravda, počet úmrtí na rakovinu klesl, hlavně díky dlouho odkládanému - a stále chabě podporovanému - úsilí potlačit kouření.
Es cierto que las muertes por cáncer han disminuido principalmente por los esfuerzos, muy demorados y que aún tienen poco apoyo, para reducir el hábito de fumar.
Jestliže si zapojení do mezinárodního postupu vyžaduje určitou daň, objeví se vždy motivace nedodržovat pravidla, chabě je vymáhat anebo se vůbec neúčastnit.
Cuando el compromiso con un proceso internacional implica costes siempre existirá la tentación de no seguir las reglas, ejecutarlas con poca fuerza o sencillamente no participar.
Jejich deset divizí s nejméně 100 tisíci muži je lépe vycvičených a vyzbrojených než běžná armáda, která je dnes slabší než v první válce v Zálivu roku 1991, kdy před kapitulací jen chabě vzdorovala. Naproti tomu 1.
Sus diez divisiones, con al menos 100,000 hombres, están mejor entrenadas y armadas que el ejército regular, que actualmente es más débil que durante la primera Guerra del Golfo de 1991, cuando apenas opusieron resistencia antes de rendirse.
Jestliže se nejistota veřejnosti ohledně Turecka bude moci zaměřit na referendum o případném členství země v EU, šance na vstup vypadají dosti chabě.
Una vez que la inquietud pública hacia Turquía encuentre una forma de expresión en un referéndum sobre la membresía potencial del país, las posibilidades de que ingrese serán bastante escasas.

Možná hledáte...