ctihodnost čeština

Překlad ctihodnost německy

Jak se německy řekne ctihodnost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ctihodnost německy v příkladech

Jak přeložit ctihodnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musím pozdravit jeho Ctihodnost.
Ich muss Seine Exzellenz begrüßen.
Pokud jeho ctihodnost dovolí. předvolal bych odborníka na život v džungli.
Ich habe noch mehr Experten zum Leben im Dschungel, wenn Euer Ehren erlauben.
Mohla by Vaše Ctihodnost nařídit obhajobě. aby se zdržela takovýchto laciných triků?
Euer Ehren, bitte ordnen Sie an, dass diese weiblichen Bemerkungen aufhören.
Myslím, že Jeho ctihodnost požádala slečnu Leeovou o tiáru.
Aber vorher muss Miss Lee den Schmuck dem Gericht übergeben.
Jeho Eminence poslala z Říma jeho ctihodnost Monsignora De Filippis.
Seine Eminenz schickt eigens aus Rom seinen Referendar, Monsignor De Filippis.
Vaše ctihodnost je velice laskavá, ale ať svědek pokračuje.
Sehr gütig! Aber lassen Sie die Zeugin erzählen!
A nakonec případ Král vs. Sullivan ze kterého pochází tento záznam, což si Vaše ctihodnost jistě pamatuje jelikož tehdy zastupovala obžalobu.
Euer Ehren! Sie werden sich daran bestimmt erinnern. Sie haben die Anklage vertreten.
Vzhledem k dukazum ohledne znásilnení, jež Vaše ctihodnost pripustila, žádáme o 30minutovou prestávku, abychom mohli. povolat svedka, jehož jsme nehodlali použít.
Für die Beweise der Vergewaltigung, welche Euer Ehren zugelassen hat, bitten wir um eine 30-minütige Aussetzung, damit wir. einen unangekündigten Zeugen aufrufen können.
Ale jeho ctihodnost již odešla spát.
Ja, aber seine Ehren schlafen schon.
Neuražte se, ale Jeho Ctihodnost zakázku slíbila mému bratranci.
Wenn Sie gestatten, der Herr Abgeordnete hat die Lizenz schon meinem Vetter versprochen.
Ctihodnost nemá co slibovat.
Wie kann er das tun? Er hat nur in seinem Bereich zu bestimmen.
Toho, který spojuje dona Mariana a Jeho Ctihodnost Passarellu.
Was denn für n Klüngel?
Můj příští svědek to vysvětlí, když Vaše Ctihodnost dovolí.
Mein nächster Zeuge wird Licht in die Sache bringen.
Jeho Ctihodnost, pana soudce Kilbrakena.
Der ehrenwerte Mr. Justice Kilbraken.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »