dělání čeština

Příklady dělání německy v příkladech

Jak přeložit dělání do němčiny?

Jednoduché věty

To je jasné, že při dělání domácích úkolů není dobré se dívat na televizi.
Es ist klar, dass beim Hausaufgabenmachen fernzusehen nicht gut ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

No, mohli bychom si navzájem umýt to bláto. Zažili jsme vskutku krásné chvíle při dělání takových věcí.
Wir könnten uns gegenseitig helfen, den Dreck abzuwaschen.
Ne, je příliš brzo na dělání závěrů, příliš mnoho kusů skládanky chybí.
Es fehlt noch was. - Und Inspektor Torri, es war doch seine Leiche?
Dělání srovnávací analýzy SPZ vozidel..
Ein Vergleich der Nummernschilder kann aufschlussreich sein.
Miluju dělání úkolů s Mášou.
Ich liebe es, Hausarbeit mit Masa zu machen.
Dělání paštiky.
Da ist Hummer, etwas Sauerrahm, aber da ist noch etwas anderes.
Ničemu. kromě dělání bordelu. že jo, Flo?
Richtet nur Chaos an. oder Flo?
Dělání dětí.
Babys machen.
Učíme se používat slova, protože jsou součástí určité kultury. Formy života. Praktický způsob dělání věcí.
Wir lernen, Wörter zu benutzen, weil wir einer Kultur angehören, einer Lebensform, einer praktischen Art, Dinge zu tun.
Napadení, pokus o vraždu, dělání nepořádku.
Körperverletzung, versuchter Mord, Wohnung versaut.
To se týká poslouchání příkazů a dělání toho, co se rozkáže.
Nur Befehle befolgen zählt. Dass man alles tut, was einem gesagt wird.
Nejsem tu na dělání prohlášení, ale kvůli výcviku a získání operačních zkušeností.
Ich will kein Statement machen. Ich will nur Einsatzerfahrungen machen, genau wie alle anderen hier.
Strčíte to tam do té bedny a pak máte minutu na dělání legrácek.
You put it in the box and then you have 1 minute to make funny things.
Nemám rád dělání diagnóz na velké vzdálenosti ale ano, to je má diagnóza z toho, co jsem zde viděl.
Ich stelle nur ungern auf diese Weise eine Diagnose. Aber nach dem was ich gesehen habe, würde ich sagen, ja.
Vím, že dělání věcí jinak je proti tradici, ale pokud naši předchůdci byli schopni postavit tohle mraveniště, můžeme se my pokusit postavit toho ptáka!
Ich weiß, so etwas entspricht nicht unserer Tradition. Aber wenn unsere Vorfahren diesen Ameisenhügel bauen konnten, dann schaffen wir es auch, diesen Vogel zu bauen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »