deprimierend němčina
deprimující
Význam deprimierend význam
Co v němčině znamená deprimierend?
deprimierend
Překlad deprimierend překlad
Jak z němčiny přeložit deprimierend?
deprimierend němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako deprimierend?
deprimierend němčina » němčina
Příklady deprimierend příklady
Jak se v němčině používá deprimierend?
Citáty z filmových titulků
Ist es nicht deprimierend, dass sich alle gegenseitig toten?
Půjdeš? Je to smutné, že?
Ziemlich deprimierend, wenn die eigene Tochter heiratet und man ist nicht dabei.
Je smutné, když se ti vdává dcera a ty u toho nejsi.
Es ist zu deprimierend.
Je to skličující.
Hoffy, tut mir leid wegen der Mausefalle, aber die Kriegsnachrichten sind ohnehin sehr deprimierend.
Hoffy, s tím rádiem je mi to líto, ale ty válečné zprávy vás jenom deprimují.
D wie dumm und deprimierend, dämlich und Degout!
Poklesek, pád, P jako ponurý, potupný pat!
Wie deprimierend.
Jak skličující.
Gott, ist das deprimierend hier.
Proč já?
Das ist zu deprimierend.
To je skličující.
Der Laden ist deprimierend geworden.
Tenhle podnik začíná bejt dost depresivní, Tony.
Sie sind so deprimierend.
Deprimující.
Deprimierend.
Smutná podívaná.
Dieser Umgang ist ein Spiegelbild deines Lebens, deprimierend und nutzlos 20 Jahre verschwendest du dich jetzt zwischen Rennbahn und Bettdecken.
Tvoji přátelé jsou jako tvůj život. Trapní a pustí. Už 20 let se potloukáš po závodištích a ložnicích.
Deprimierend.
Deprimuje mě to.
Es war allerdings auch sehr deprimierend.
Bylo to však velmi depresivní.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Gleichzeitig sind die vorgeschlagenen Lösungen für das Problem der globalen Erwärmung deprimierend.
Navrhovaná řešení problému globálního oteplování jsou přitom příšerná.
Dennoch ist es deprimierend zu hören, dass sich viele Universitätsinstitute noch immer verweigern.
Je však skličující slyšet, že tolik univerzitních kateder stále popírá realitu.
So werden bei niedergeschlagener Stimmung eher Gedanken erzeugt, die selbst auch deprimierend sind.
Špatná nálada například podněcuje tvorbu myšlenek, které jsou samy o sobě skličující.
Bedenkt man, dass bis zum Kopenhagener Klimagipfel, wo eigentlich der Nachfolgevertrag zum Kyotoprotokoll geschlossen werden soll, nur noch gut zwei Monate Zeit sind, ist das deprimierend.
To je skličující, poněvadž do kodaňského summitu o změně klimatu, který má vytvořit rámec nástupnické smlouvy ke Kjótskému protokolu, zbývá něco málo přes dva měsíce.
Diese Durchschnittswerte sind deprimierend genug, aber manche Teile des Kontinents sind in noch viel schlimmerem Zustand.
Tyto průměrné hodnoty jsou samy o sobě skličující, avšak některé části kontinentu jsou v ještě mnohem horším stavu.
Der - vermutlich vergebliche - Versuch der UNO, jetzt in der Irak-Krise den Eindruck zu erwecken, sie spreche mit der Stimme der Vernunft und der internationalen Legitimation ist nur noch deprimierend und pathetisch zu nennen.
Jde o tíživý a žalostný záznam do historie, který se OSN snaží - zřejmě marně - odčinit tím, že v irácké krizi vystupuje jako hlas rozumu a mezinárodní legitimity.
Es ist deprimierend, wenn ein Wissenschaftler - wenn auch ein von der Politik höchst vereinnahmter - eine moderne Inquisition fordert.
Je skličující vidět vědce, byť silně zpolitizovaného, kterak volá po soudobé inkvizici.