deptat čeština

Příklady deptat německy v příkladech

Jak přeložit deptat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Otázka je, jestli musíte člověka takhle deptat.
Ist es denn zu verantworten, einen Menschen so zu zerstören?
Přestaň mně deptat!
Verdammt, komm da runter!
Nenechme se deptat omezeností a konformismem.
Des Menschen Feind ist Ignoranz und Konformismus. Greift zu den Waffen!
A prý se snaží deptat oponenty, tak si ji nepouštej k telu.
Lass dich nicht reizen.
Když jsem se snažil zachránit ti život. Chceš se pokusit to napravit nebo mě tu budeš dál deptat?
Wollen Sie dran arbeiten oder mich weiter beschimpfen?
Bude mi chybět to kamarádění, ale pobyt v tvé ložnici mě začínal deptat.
Junge, ähm, ich werde die Kameradschaft vermissen, aber dieser Fleck in deinem Schlafzimmer fing an, mich zu nerven.
Co třeba někdo, kdo ho nebude tak deptat, až se neudrží?
Wie wäre es mit jemanden, der den Irren nicht solange reizt, bis er ausflippt?
Ano, je to podezřelé, ale čím dřív se přestanu skrývat, tím lépe ji můžu deptat.
Stimmt. Je schneller ich mich ihr zeige, desto besser kann ich. sie aufwühlen.
To ticho mě začíná deptat.
Ja, diese Stille, macht mich verrückt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...