deptat čeština

Překlad deptat anglicky

Jak se anglicky řekne deptat?

deptat čeština » angličtina

tyrannize oppress
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady deptat anglicky v příkladech

Jak přeložit deptat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Otázka je, jestli musíte člověka takhle deptat.
I wonder if you have a right to destroy a human being this way.
Přestaň mně deptat!
Get down off there!
Nenechme se deptat omezeností a konformismem.
Nothing destroys a man as ignorance and conformity.
Nesmíš se kvůli malému soutěžení takhle deptat.
You can't let a little competition get you down.
Jestli chceš strávit večer, tím, že ho budeš deptat tak to půjdu domů.
If you spend the night making him miserable I'm going home.
A prý se snaží deptat oponenty, tak si ji nepouštej k telu.
She also tries to bait opposing attorneys. Don't let her.
Není čas se deptat tím, či oním.
This is no time to fret over this and that.
Budu tě deptat předstíráním, že mě to nezajímá.
I'm going to drive you mad by pretending I don't care.
K čemu je dobré deptat jeho ženu?
What was the point of rattling the wife?
To hrozné horko vás musí deptat.
That fucking heat must be oppressive.
Chceš se pokusit to napravit nebo mě tu budeš dál deptat?
Now, do you want to try to fix it, or do you want to continue to berate me somewhat?
Bude mi chybět to kamarádění, ale pobyt v tvé ložnici mě začínal deptat. Tys byl pro ten pobyt vzorem, ty orální králi.
I'll miss the camaraderie, but, uh, that staying in your bedroom was really starting to unnerve me you, inspire that staying, you cunnilinguist, you.
Čéče, všechno to zabíjení mě fakt už začíná deptat.
Maaan, all these killings are starting to depress me.
Dokážu lidi psychicky deptat.
And I can psyche the shit out of people.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »