dosazení čeština

Příklady dosazení německy v příkladech

Jak přeložit dosazení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Svatosti, 17. Listopad 1950. byl vybrán jako nejvhodnější den pro vaše dosazení na trůn.
Eure Heiligkeit, der 17. November 1950. ist von allen als der günstigste Tag für Eure lnthronisation bestimmt worden.
Myslel jsem, že tvé dosazení na místo prefekta bylo stanoveno.
Ich dachte, dein Aufstieg zur Präfektur wäre vorbestimmt.
Zítra nemůžu, mám slavnostní oběd na dosazení do D.A.R.
Ich kann nicht. Morgen Mittag werde ich von den TAR rekrutiert.
Logan požádal Jacka o jeho prozatímní znovu dosazení do funkce.
Logan bat Jack, den Dienst vorübergehend wieder aufzunehmen.
Pane Cranmere, ani v tuto poslední hodinu by za mě námi dosazení evangeličtí biskupové nemohli intervenovat?
Mr. Cranmer, nicht einmal in meiner Todesstunde werden. die evangelikalen Bischöfe, die wir ernannten, mir helfen, nein?
Přiložena je letenka do Washingtonu na vaše dosazení a začlenění.
Das beinhaltet ein Flugticket nach Washington für Ihre sofortige Einarbeitung und Abwicklung.
Chci plné opětné dosazení do hodností. a čisté záznamy, pro sebe a svojí jednotku.
Ich will volle Rehabilitation und saubere Akten für mich und mein Team.
Chci abys mi teď řekl jestli ti na tom taky tak záleží dosazení mě do kanceláře jako zbavení se Kana.
Ich will, dass Sie mir versichern, dass Ihnen genauso viel daran liegt, mich in das Amt zu bringen wie daran, Kane da rauszuwerfen.
Dosazení Donovana za vedoucího Sekce 5 je nejen absurdní, je to hrubý justiční omyl. - Co je to?
Donovan zum Chef der Sektion fünf zu machen, ist nicht nur lachhaft, sondern es ist krasses Unrecht.
Pořád máme čas na dosazení vůdce pod naší kontrolou.
Es ist genug Zeit, einen Anführer einzusetzen, den wir kontrollieren können.
Věděl, že dosazení mě do vašeh rodinného podniku tě přiměje vrátit ze zpět do Starling City.
Er wusste, wenn er mich in deinen Familienbetrieb steckt, würde dich das nach Starling City zurückholen.
Někdo vyzradil náš plán na dosazení generála Jusefa v Sýrii.
Jemand bekam Wind von unserem Plan, General Youssef in Syrien zu einzusetzen. Wie?
To bych neřekla, když jsi využil Mikeovo tajemství ke svému dosazení.
Meines Erachtens war dir sehr wohl etwas vorzuwerfen, als du Mikes Geheimnis ausgenutzt hast, um deinen Namen an die Wand zu kriegen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K překvapení mnohých zorganizovala právnická komunita celostátní hnutí za opětovné dosazení hlavního soudce do funkce.
Zur Überraschung vieler organisierte die rechtliche Gemeinschaft des Landes eine landesweite Bewegung, um den Richter wieder einzusetzen.
Tyto dva faktory Bernankeho opětovné dosazení ospravedlňují, ale vlažnost chvály vypovídá o hlubších problémech, jež jeho vedení odhalilo.
Diese beiden Faktoren rechtfertigen die Wiederernennung von Bernanke, aber das eher schwache Lob ist bezeichnend für tiefer liegende Probleme, die unter seiner Führung zutage getreten sind.
Dosazení nezávislých expertů do Výkonného sboru bude klíčovým krokem tímto směrem.
Die Besetzung des Direktoriums mit unabhängigen Experten wäre ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
Vskutku, největší Wolfowitzovou slabinou je dnes to, jak do úřadu přišel, totiž prostřednictvím neomaleného dosazení administrativou USA, jejíž slabým místem je mezinárodní spolupráce.
Tatsächlich ist ein großer Schwachpunkt von Wolfowitz heute, wie er in seine Position gekommen ist: durch die provokative Ernennung einer in der internationalen Zusammenarbeit schwachen US-Regierung.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »