dosadit čeština

Překlad dosadit německy

Jak se německy řekne dosadit?

dosadit čeština » němčina

setzen einsetzen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dosadit německy v příkladech

Jak přeložit dosadit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Všechno, co teď musíte udělat, je dosadit tenhle výraz sem.
Sie müssen an dieser Stelle nur den Ausdruck ersetzen.
Stačilo dosadit mé jméno.
Ohne Übertreibung aufs Haar mein Porträt.
Caesare, musíš mě co nejrychleji dosadit na trůn Egypta.
Ihr müsst mich, so bald es geht, allein auf den Thron Ägyptens setzen.
Caesare, musíš mě co nejrychleji dosadit na trůn Egypta.
Ihr müsst mich, sobald es geht, allein auf den Thron Ägyptens setzen.
Ale když mě chtěl dosadit na místo Julie Roussel, přehnal to.
Und dann hat er es fertiggebracht, dass ich Julie Roussel spielte.
Dosadit mě do školní rady, abychom mohli hlasovat o vyloučení Clarka.
Wählen Sie mich in den Ausschuss, damit ich Clark absetzen kann.
Pomohl tam dosadit Gena.
Ohne ihn wäre Gene nicht dort.
Zničit Prometheus, aby jsi mohl na jeho místo dosadit vlastní vesmírnou stanici.
Die Prometheus zu zerstören, damit Platz für Ihre Raumstation ist.
Myslel si, že za pomoci Narnského hnutí odporu bude terorizovat naši rasu podkope královský dvůr zmanipuluje veřejné mínění tak, aby mohl dosadit na přední místa svoje věrné.
Dadurch, dass er dem Narn-Widerstand geholfen und den Terror gegen unser volk befürwortet hat, wollte er den Hof unterminieren, für einen öffentlichen Aufschrei sorgen, der seinen Leuten zur Macht verholfen hätte.
Potřebují záminku, aby mohli přijít udělat pořádek, dosadit do vlády své lidi. A začít na Marsu znovu vládnout.
Dann können sie als Retter auftreten, die Ordnung wiederherstellen und eigene Leute einsetzen, zum wohl der allgemeinheit.
Mohl byste jim těmi důkazy zahnat do kouta a donutit je znovu dosadit Hammonda.
Sie könnten die Beweise verwenden, damit Hammond seinen Job zurückkriegt.
Nemužu tě znovu dosadit do funkce, Jacku.
Ich kann Sie nicht wieder einsetzen, Jack.
Nemůžu tě dosadit do funkce.
Ich kann Sie nicht einsetzen.
Dosadit ho zpět bez slyšení by bylo znevažování předpisu.
Es wäre eine Missachtung der Vorschriften, ihn ohne Anhörung einzusetzen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže úmluva umožňuje americkému prezidentovi šéfa Světové banky dosadit, úspěch organizace závisí na důvěře ostatních.
Selbst wenn der amerikanische Präsident traditionell den Chef der Weltbank ernennen darf, so hängt der Erfolg der Organisation vom Vertrauen der anderen ab.
Dosadit do Výkonné rady politickou loutku je v systému otevřené soutěže mnohem těžší než za současného uspořádání.
In einem System mit offenem Wettbewerb ist es viel schwieriger, eine politische Marionette in das Direktorium zu berufen, als bei der derzeitigen Vorgehensweise.
Někdo kdysi správně poznamenal, že je snadné bombardovat, ale mnohem těžší budovat; je poměrně snadné porazit režim vojenskou cestou, ale daleko obtížnější je dosadit na jeho místo pevnou a udržitelnou občanskou společnost.
Jemand hat einmal zu Recht gesagt, es sein einfacher, Bomben abzuwerfen als aufzubauen. Es ist relativ einfach, ein Regime militärisch zu besiegen, aber sehr viel schwieriger, an seiner Stelle eine stabile, lebensfähige Zivilgesellschaft zu errichten.
Aby tohoto cíle dosáhl, pokusil se navrátit vysokou kulturu do popředí ruského života a na její (politicky) podřízené místo dosadit hromadné sdělovací prostředky.
Um dieses Ziel zu erreichen, war er bestrebt, der Hochkultur Priorität im russischen Leben einzuräumen und die Massenmedien auf ihren (politisch) untergeordneten Platz zu verweisen.
Vysocí vojenští důstojníci zřejmě vědí, že má-li se zachovat zdání, že jejich vměšování je neškodné, nemohou si dovolit dosadit na post prezidenta dalšího generála.
Um den Anschein zu wahren, ihre Einmischung in die Politik sei zuträglich, können die hohen Militärs es sich nicht leisten, einen weiteren General als Präsidenten einzusetzen, und das wissen sie wahrscheinlich auch.
Zaprvé a především jeho volba prodlužuje trapně zastaralou praxi vždy na post dosadit Američana.
Vor allem setzt seine Ernennung die peinlich veraltete Praxis fort, die Stelle stets mit einem Amerikaner zu besetzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...