dosadit čeština

Příklady dosadit spanělsky v příkladech

Jak přeložit dosadit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechno, co teď musíte udělat, je dosadit tenhle výraz sem.
Ahora sólo tiene que sustituir esta expresión en este punto.
Stačilo dosadit mé jméno.
Esa es mi exacta descripción.
Dobrá, musíme co nejrychleji někoho dosadit na Vaše místo.
Bueno, tomaría una semana poner a alguien en su lugar.
Ale když mě chtěl dosadit na místo Julie Roussel, přehnal to.
Pero se excedió cuando me pidió. que tomara el lugar de Julie Roussel.
Ano, vím, co to znamená a může to jít proti sobě, ale zkuste si sebe dosadit na mé místo.
Sí, entiendo lo que quiere decir y que pueda haber contradicciones, pero intente ponerse en mi lugar.
Můžeme kohokoliv dosadit na trůn.
Carbón, poner a alguien en el trono.
Pomohl tam dosadit Gena.
Él ayudo a poner a Gene Allí.
Zničit Prometheus, aby jsi mohl na jeho místo dosadit vlastní vesmírnou stanici.
Destruir Prometeo para que usted pudiera tener su propia estación espacial.
Pravda, náš původní plán byl dosadit ho na trůn a tajně převzít kontrolu nad Seyruunem.
Les aseguro que no está envenenado. Preferiría que fuéramos directo al grano, Alteza.
Myslel si, že za pomoci Narnského hnutí odporu bude terorizovat naši rasu podkope královský dvůr zmanipuluje veřejné mínění tak, aby mohl dosadit na přední místa svoje věrné.
Ayudando a la resistencia narn, alentando actos de terror contra nuestro pueblo. esperaba socavar la corte real. crear suficiente escándalo público para poner a su gente en posiciones de poder.
Pravda je, že když se dívám na tyhle čísla, říkám si, že bys mohl udělat i větší botu, než dosadit mě jako dočasného policejního ředitele.
La verdad es, viendo números como esos, Estoy pensando que no estaría mal que me dieses una oportunidad como comisario en funciones.
Já vím, že bys mě nemohl dosadit natrvalo, tak těch šest měsíců, než si připravíš toho svého Danielse.
Sé que no puedes ponerme permanente. Tal vez 6 meses mientras sigues preparando a tu chico, Daniels.
Ale kdyby uspěli, ti protestantští kacíři chtěli dosadit na trůn vaši sestru.
Pero si ellos tuvieran éxito, estos protestantes y herejes, significaría poner a su hermana. en el trono.
Dokud bude naživu, budou zde pokusy dosadit ji na trůn.
Mientras ella siga viva, habrá complots para llevarla al trono.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže úmluva umožňuje americkému prezidentovi šéfa Světové banky dosadit, úspěch organizace závisí na důvěře ostatních.
Aun cuando la convención permita al Presidente americano nombrar al jefe del Banco Mundial, el éxito de la oganización depende de la confianza de los demás.
Dosadit do Výkonné rady politickou loutku je v systému otevřené soutěže mnohem těžší než za současného uspořádání.
Resulta mucho más difícil nombrar a un títere político para el Comité en un sistema de competencia abierta que mediante el procedimiento actual.
Někdo kdysi správně poznamenal, že je snadné bombardovat, ale mnohem těžší budovat; je poměrně snadné porazit režim vojenskou cestou, ale daleko obtížnější je dosadit na jeho místo pevnou a udržitelnou občanskou společnost.
Alguien dijo una vez, y con razón, que es fácil bombardear, pero mucho más difícil construir; es relativamente fácil derrotar un régimen por medios militares, pero es mucho más difícil crear una sociedad civil sólida y sostenible en su lugar.
Aby tohoto cíle dosáhl, pokusil se navrátit vysokou kulturu do popředí ruského života a na její (politicky) podřízené místo dosadit hromadné sdělovací prostředky.
Para lograr esta meta buscó restituir la alta cultura como una posición de primacía de la vida rusa, y poner los medios de comunicación de masas en su lugar (políticamente) subordinado.
Vysocí vojenští důstojníci zřejmě vědí, že má-li se zachovat zdání, že jejich vměšování je neškodné, nemohou si dovolit dosadit na post prezidenta dalšího generála.
Es probable que los oficiales superiores del ejército sepan que, para preservar la apariencia de que su interferencia política es benévola, no pueden permitirse el lujo de colocar a otro general como Presidente.
Zaprvé a především jeho volba prodlužuje trapně zastaralou praxi vždy na post dosadit Američana.
Antes que todo, su nombramiento prolonga la vergonzosamente añeja práctica de siempre poner a un estadounidense en el cargo.

Možná hledáte...