osladit čeština

Překlad osladit spanělsky

Jak se spanělsky řekne osladit?

osladit čeština » spanělština

endulzar dulcificar azucarar

Příklady osladit spanělsky v příkladech

Jak přeložit osladit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč by vaše krev měla osladit Nil?
Porqué debería su sangre endulzar el Nilo?
Madam Olga chce ještě kapku osladit tu krev.
Madame oiga quiere azúcar en su sangre otra vez.
Pouze hledám cestu, jak jí osladit tu přehořkou novinu.
Desearía que hubiese un modo más fácil de darle la noticia.
Musím si ho osladit.
Necesito pastel.
Nechtěl sis osladit život?
Creí que querías pastel. - Son malísimos aquí.
Myslíš, že nám to budou chtít osladit?
Crees que la Comunidad nos fastidiará?
Musíte si to osladit. celý a hodně.
Tienen unos dientes que. Me tendréis que dar más dinero.
Osladit.
Azúcar.
Partneři jsou možná věční, ale my jim tu existenci můžeme pořádně osladit. Chceš je odstranit?
Los Socios pueden ser eternos, pero podemos hacer su existencia dolorosa.
Má to osladit přechod.
Lo hacemos para endulzar la superación del hecho.
Přesně tak. Littmus W. Block si řekl, že svět je žalostný a je v něm dost ošklivých věcí, a rozhodl se ho trošku osladit.
Sí, el horror de la guerra le dio temor y horror, sólo quería algo dulce.
A víš, že Todd umí věci pěkně osladit.
Y sabes que Todd tiene mucha labia.
Vídíš, Kolumbus chtěl jen tak sedět, míchat kakaové cereálie, možná si to trošku osladit.
Correcto, y talvez Colón vuelva y yo pueda tomar una cerveza con él.
To není zločin, trochu si osladit život.
No es un crimen vivir la vida más dulcemente. Hombre insensato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ze strategického hlediska však neexistuje způsob, jak obejít nebo osladit seriózní jazyk, který se musí při dialogu mezi partnery používat.
Sin embargo, desde un punto de vista estratégico, no existe ninguna manera de evitar o endulzar el lenguaje serio que debe utilizarse en un diálogo entre socios.

Možná hledáte...