sladit čeština

Překlad sladit spanělsky

Jak se spanělsky řekne sladit?

Příklady sladit spanělsky v příkladech

Jak přeložit sladit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme sladit plány tří lidí.
Tenemos que programarlo para acomodar los planes de tres personas.
Dokážu sladit práci i zábavu, což je od nepaměti tajemství dlouhého a šťastného života.
Debo combinar negocio y placer, que segun dicen es la clave de la felicidad.
Musím vážit dobro většiny proti potřebám jednotlivce a pokusit se je pokud možno sladit, jak jen nejlépe to lze.
Tengo que anteponer el bien de muchos a las necesidades individuales, y buscar un equilibrio lo más justo posible.
I tak prostá činnost jako uvařit vejce vyžaduje pozornost, což nelze sladit s četbou zamilovaných příběhů v tomto skvělém časopisu.
Hasta un asunto tan trivial como cocinar un huevo requiere una atención que es incompatible con un idilio amoroso.en esa excelente publicación.
Neuměla je sladit, protože jsem je neuměl. sladit já.
Le resultaba difícil conciliarlas porque a mí me resultaba difícil. conciliarlas.
Neuměla je sladit, protože jsem je neuměl. sladit já.
Le resultaba difícil conciliarlas porque a mí me resultaba difícil. conciliarlas.
Nesnažte se sladit obraz. Příštích pět minut to tu řídím já.
No crean que esto es solo un asalto, por los próximos cinco minutos yo mando.
Dnes je naším úkolem sladit naši vizi s jejich vizí.
Hoy se nos exige que comparemos nuestros ideales con los suyos.
Nebylo snadné správně sladit tvé programy.
Nos costó lograr el nivel adecuado.
Mohli bychom sladit poločas rozpadu izotopů, které ti vpíchneme s frekvencí singularity.
Podríamos ajustar la constante de desintegración de los isótopos con la frecuencia de la singularidad.
A já se jen snažím s nimi sladit.
Sólo intento adaptarme. - Se ha adaptado muy bien.
Zkusím překalibrovat senzory. Myslím, že bych je mohl sladit s odchylkou.
Déjeme intentar recalibrar los sensores, creo que podría compensar la vari.
Fungují, ale vyžadují soustředění. Musíš se sladit se silami vesmíru.
Funcionan, pero requieren concentración. y estar en sintonía con las fuerzas del universo.
Na co čekáš? Musíme znovu sladit náš plán.
Debemos recoordinar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohla by pomoci sladit zahraniční politiky členských států. Nejde ale o převratný dokument.
Podría ayudar a armonizar las políticas exteriores de los estados miembros, pero no es un documento revolucionario.
V hospodářské oblasti musí Tusk sladit priority Německa vykazujícího plnou zaměstnanost s prioritami Řecka či Itálie, které zůstávají v sevření recese a závratně vysoké nezaměstnanosti.
En lo que se refiere a la economía, debe conciliar las prioridades de pleno empleo que tiene Alemania con las prioridades de Grecia e Italia, que se mantienen en las garras de la recesión y cuyo desempleo se encuentra por las nubes.
Přepracování bilaterálního pořadu jednání o migraci mezi Mexikem a USA, jež bylo zahájeno už před 11. zářím, je teď třeba sladit s novou americkou představou vnitřní bezpečnosti státu.
El replanteamiento de la agenda bilateral sobre migración entre México y los EU, que ya estaba avanzando antes del 11 de septiembre, debe hacerse compatible con el nuevo concepto de seguridad territorial de los EU.
Tyto dva zdánlivě protichůdné cíle lze sladit a přetavit do společné strategie osvojením si trojsložkového přístupu založeného na účinné izolaci, efektivním zadržování a přímých jednáních.
Estos dos intereses contradictorios en apariencia pueden conciliarse y convertirse en una estrategia común si se adopta un triple enfoque que se base en un aislamiento eficaz, una contención efectiva y negociaciones directas.
V Antalyi budeme diskutovat o možnostech, jak sladit naše úsilí s novou Agendou 2030 pro trvale udržitelný rozvoj a zvýšit naše angažmá v nízkopříjmových rozvojových zemích.
En Antalya, vamos a discutir sobre cómo podemos alinear nuestros esfuerzos con la nueva Agenda 2030 para el desarrollo sostenible y sobre cómo podemos aumentar nuestro compromiso con los países en desarrollo de bajos ingresos.
Otázkou není to, zda do měnověpolitické strategie zahrnovat měnovou analýzu, nýbrž jak sladit výsledky měnové a ekonomické analýzy a dosáhnout tak uceleného a důsledného vyhodnocení rizik pro stabilitu cen.
En la estrategia del BCE, éste es el papel del cotejo.
Bylo zapotřebí sladit čtyři velké země a několik zemí menších a zajistit nominální konvergenci, aby ukotvení společné měny nezpůsobilo rozkol jejich ekonomik.
Había que llevar a una convergencia nominal a cuatro países grandes y varios pequeños para asegurar que el anclarse a una moneda común no desgarrara sus economías.
Jednou z nejstarších ctižádostí lidstva je uvést do souladu morálku s organizací společnosti, tedy sladit etiku a politiku.
La de conciliar la moral con la organización de una sociedad -en otras palabras: la ética con la política- es una de las más antiguas ambiciones de la Humanidad.

Možná hledáte...