sladit čeština

Překlad sladit francouzsky

Jak se francouzsky řekne sladit?

Příklady sladit francouzsky v příkladech

Jak přeložit sladit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vy potřebujete muže, který dovede sladit své zájmy se zájmem veřejným.
Mais vous avez plutôt besoin d'un homme qui sache allier son intérêt particulier à l'idéal public.
Ne já už to sladit nebudu.
Je vais en mettre un seul.
Dokážu sladit práci i zábavu, což je od nepaměti tajemství dlouhého a šťastného života.
J'ai la possibilité de joindre le travail au plaisir, ce qui, on m'a dit, est le secret d'une vie longue et heureuse.
Beverly a já se jen potřebujeme sladit.
Beverly et moi, nous devons nous synchroniser.
Musím vážit dobro většiny proti potřebám jednotlivce a pokusit se je pokud možno sladit, jak jen nejlépe to lze.
J'ai le devoir de privilégier l'intérêt général sur les intérêts personnels en essayant de trouver un compromis entre les deux.
I tak prostá činnost jako uvařit vejce vyžaduje pozornost, což nelze sladit s četbou zamilovaných příběhů v tomto skvělém časopisu.
Le simple fait de faire cuire un œuf exige une attention incompatible avec le romantisme fervent de cet excellent périodique.
Neuměla je sladit, protože jsem je neuměl. sladit já.
Elle avait du mal à concilier les deux parce que moi aussi, j'avais du mal à les concilier.
Neuměla je sladit, protože jsem je neuměl. sladit já.
Elle avait du mal à concilier les deux parce que moi aussi, j'avais du mal à les concilier.
Nesnažte se sladit obraz.
Ne touchez à rien!
Dnes je naším úkolem sladit naši vizi s jejich vizí. A předat ten odkaz daIším generacím.
Aujourd'hui, nous allons aligner notre vision du monde sur la leur et laisser en héritage un avenir américain sans bornes.
Nebylo snadné správně sladit tvé programy.
Ce fut difficile de trouver le bon équilibre.
Mohli bychom sladit poločas rozpadu izotopů, které ti vpíchneme s frekvencí singularity.
Nous pourrions ajuster le taux de désintégration des isotopes avec la fréquence de la singularité.
Líbí se ti, jak si Stokely umí jemně sladit různé odstíny černé?
Tu n'aimes pas la façon dont Stokely accorde toutes ces nuances de noir dans ses vêtements?
Fungují, ale vyžadují soustředění. Musíš se sladit se silami vesmíru.
Ils marchent mais il faut être concentré, être en accord avec les forces de I'univers.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohla by pomoci sladit zahraniční politiky členských států.
Elle permettra peut-être d'harmoniser les politiques étrangères des États membres.
Otázka totiž musí znít jinak: jakou výši úrokových sazeb lze sladit s přiměřeným tempem růstu?
La vraie question qu'il faut se poser est de savoir à quel niveau les taux d'intérêt sont-ils encore conciliables avec une croissance raisonnable?
Tyto dva zdánlivě protichůdné cíle lze sladit a přetavit do společné strategie osvojením si trojsložkového přístupu založeného na účinné izolaci, efektivním zadržování a přímých jednáních.
Ces deux grands intérêts apparemment contradictoires peuvent être réconciliés et devenir une stratégie commune à trois volets, reposant sur un isolement et un endiguement efficaces, et sur des négociations directes.
V Antalyi budeme diskutovat o možnostech, jak sladit naše úsilí s novou Agendou 2030 pro trvale udržitelný rozvoj a zvýšit naše angažmá v nízkopříjmových rozvojových zemích.
À Antalya, nous allons discuter de la manière dont nous pouvons coordonner nos efforts avec le nouvel Agenda 2030 pour le Développement Durable et renforcer notre engagement vis-à-vis des pays en développement à faibles revenus.
Otázkou není to, zda do měnověpolitické strategie zahrnovat měnovou analýzu, nýbrž jak sladit výsledky měnové a ekonomické analýzy a dosáhnout tak uceleného a důsledného vyhodnocení rizik pro stabilitu cen.
Dans la stratégie de la BCE, c'est le rôle des vérifications par recoupements.
Bylo zapotřebí sladit čtyři velké země a několik zemí menších a zajistit nominální konvergenci, aby ukotvení společné měny nezpůsobilo rozkol jejich ekonomik.
Il fallait alors faire converger quatre grands pays et plusieurs petits pays pour s'assurer que l'ancrage d'une monnaie commune ne fasse aucun dégâts dans leurs économies individuelles.
Jednou z nejstarších ctižádostí lidstva je uvést do souladu morálku s organizací společnosti, tedy sladit etiku a politiku. Mezi první osobnosti, které se tomto úsilí věnovaly, patřili Chammurabi, Ramesse II., Solon, Konfucius a Perikles.
Réconcilier l'organisation de la société avec la morale, c'est à dire l'éthique avec la politique, est un rêve très ancien de l'humanité.

Možná hledáte...