oslabit čeština

Překlad oslabit spanělsky

Jak se spanělsky řekne oslabit?

Příklady oslabit spanělsky v příkladech

Jak přeložit oslabit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Oslabit řád, však znamená oslabit křesťanství.
Debilitar a la Orden significa debilitar el cristianismo.
Oslabit řád, však znamená oslabit křesťanství.
Debilitar a la Orden significa debilitar el cristianismo.
Dobrá okupační síla nesmí nikdy zničit, pouze oslabit.
Una buena fuerza de ocupación nunca debe aplastar, debe corromper.
Musí oslabit obranu, aby zaútočili na Gregoryho.
Abandonaran sus defensas costeras para atacar a gregory.
Bože, to ostřelování je muselo přece oslabit.
Dios, el bombardeo de anoche los tiene que haber ablandado un poco.
Dobře. Tah lodě ho musel značně oslabit.
La retirada de la nave ha debido de debilitarle bastante.
To může to pole oslabit.
Eso debilitará el campo.
Nechtějí oslabit lehké bombardéry pro případ invaze.
El Estado Mayor no enviará bombarderos ligeros en caso de invasión.
To by mělo oslabit jejich pozice.
Uno a uno debilitaré sus filas.
Může to oslabit strukturální integritu, Geordi.
Mantener el campo de integridad será difícil, Geordi.
A já vidím příležitost, jak oslabit jeho vliv na prezidenta.
Que les azoto con un bastón. Les hago saltar.
Zkusí trochu oslabit nepřítele nahoře, než tam vaše divize dorazí.
Dependeremos de él para ahuyentarlos antes que sus divisiones consigan la cumbre.
To tě může oslabit a odvést tvou pozornost.
Puede hacerte débil, puede llevarse tu enfoque interno.
To by mělo oslabit pole, abychom se tam dostali.
Así debilitará el campo de fuerza.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abdulláhův návrh by tak mohl významně oslabit jeho domácí postavení, především ve vztahu k vlivným saúdskoarabským islamistům.
La propuesta de Abdullah podría debilitar su posición interna, sobre todo con relación a los poderosos grupos islámicos del país.
Spojené státy však namítly, že opatření na kontrolu zbraní, která by zakazovala útočné kapacity, by mohla oslabit obranu před útoky a bylo by nemožné je ověřovat či vymáhat.
Sin embargo, EE.UU. ha sostenido que las medidas de control de armas que prohíben capacidades ofensivas podrían debilitar las defensas contra los ataques y serían imposibles de verificar o hacer cumplir.
Spojené státy a Velká Británie nechtějí svou konkurenční výhodu oslabit zdaněním bank, kdyby tak některé jiné země neučinily.
Estados Unidos y el Reino Unido no quieren debilitar su ventaja competitiva gravando a los bancos mientras que otros países no lo hacen.
Krize dolaru by mohla oslabit základy americké moci.
Una crisis del dólar podría debilitar los cimientos del poder norteamericano.
Paradoxně, pokušení obejít se sami může nakonec USA v této sféře oslabit.
Resulta irónico que la tentación de actuar por sí solo debilite en última instancia a los Estados Unidos en esa esfera.
To by dozajista uspokojilo izraelského premiéra Benjamina Netanjahua i krajní palestinské strany, které se snaží oslabit Palestinskou samosprávu.
Eso sería indudablemente satisfactorio para el primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu y para los sectores palestinos que buscan debilitar a la Autoridad Palestina.
Čtvrtým aspektem nebezpečí je právě to, že invaze by mohla oslabit podporu vlád klíčových v boji proti teroristům a vést k dalším násilnostem.
En efecto, la cuarta dimensión del riesgo es que una invasión podría debilitar el apoyo de gobiernos clave para actuar contra el terrorismo y provocar atrocidades adicionales.
Tu měla oslabit i devalvace brazilského realu v roce 1999.
La devaluación en Brazil en 1999 también socavó esa competitividad.
Navíc, i kdyby se Golfský proud měl během tohoto století oslabit, bylo by to příznivé, neboť by došlo ke slabšímu čistému zahřátí nad pevninskými oblastmi.
Además, incluso si la Corriente del Golfo se debilitara en el transcurso del siglo, esto sería bueno, ya que habría menos calentamiento neto en tierra firme.
Zvládají navíc celou řadou procesních triků, kterou dokáží oslabit slovo komise.
En añadidura, han desarrollado una serie de estratagemas burocráticas para minar la comisión.
V Itálii dokázala nová vláda premiéra Mattea Renziho oslabit vlnu euroskepticismu tím, že uskutečnila konkrétní reformy a nevinila EU ze všech problémů, jimž země čelí.
En Italia, el nuevo gobierno del primer ministro Matteo Renzi ha sido capaz de detener la oleada de euroescepticismo al emprender reformas concretas y no culpar a la UE por cada uno de los problemas que el país enfrenta.
Jestliže osekávání íránských ropných příjmů nedokáže Ahmadínedžáda oslabit, USA neztratí vojenské možnosti.
Si el recorte a los ingresos de Irán procedentes del petróleo no logra debilitar a Ahmadinejad, a los Estados Unidos les quedarían las opciones militares.
I Čína loni krátce dovolila své měně oslabit vůči dolaru a zpomalující růst výstupu může vládu motivovat, aby žen-min-pi nechala dále slábnout.
Incluso China permitió brevemente que su divisa se debilitara frente al dólar el año pasado y un lento aumento de la producción puede tentar al Gobierno a dejar que el renminbi se debilite aún más.
K pocitu ekonomické nejistoty se přidává stoupající nezaměstnanost, která by mohla dále oslabit spotřebu.
El creciente desempleo acentúa el sentido de inseguridad económica, y podría debilitar el consumo todavía más.

Možná hledáte...