oslavit čeština

Překlad oslavit spanělsky

Jak se spanělsky řekne oslavit?

oslavit čeština » spanělština

celebrar

Příklady oslavit spanělsky v příkladech

Jak přeložit oslavit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Freislere, udělejte nám vaši báječnou bowli, ať můžeme oslavit moje dvanácté letadlo.
Freisler. prepararemos uno de sus famosos ponches de frutas. Hemos de bautizar dignamente mi duodécimo avión.
Ale než odjedeš, musíme to oslavit.
Pero antes de irse, podemos celebrarlo.
Známí chtějí oslavit tvůj návrat. Ann, Bullitt a Corey.
Va a venir gente para celebrar tu regreso.
Musíme něco oslavit.
Cenemos en tu casa esta noche.
Dnes jsme měli úspěšnou noc, musíme to oslavit.
Tuvimos una noche exitosa. Necesitamos celebrarlo.
Tak to chce oslavit.
Hay que celebrarlo.
Oslavit staroušův návrat.
Sí. Celebraremos mi regreso a casa.
Měli bychom to taky oslavit.
Pensé que también deberíamos brindar.
Je pro mě velkou ctí, že můžu první vánoce po letech války oslavit s vámi.
Pasar esta primera Navidad después de tantos años de guerras con todos ustedes.
Musíme to pořádně oslavit.
Deberíamos celebrarlo.
Jdu to s Hannah oslavit. Pojď s námi.
Voy a celebrarlo con Hannah.
Ale já chci oslavit vaši premiéru.
Bien, yo voy a celebrar tu noche de estreno.
Její přívrženci chtěli oslavit. Agathino propuštění z věznice tím, že. na Whitehall a West End svrhnou spršku letáků.
Se habían hecho planes secretos para celebrar la última. liberación de Lady Agatha de Holloway. haciendo llover octavillas sobre Whitehall y el West End.
No, pane Meegles, musíme nějak oslavit váš návrat.
Sr. Meegles, tenemos que festejar que haya vuelto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pečlivě naplánované a zrežírované masové vraždy nevinných lidí používají jako prostředek, jak se pomstít společnosti a oslavit sebe sama ve chvíli, kdy si berou život.
Recurren a matanzas en masa de inocentes, cuidadosamente planeadas y escenificadas, para vengarse de la sociedad y glorificarse en el momento de quitarse la vida.
Zároveň je to příležitost oslavit efektivitu demokracie a sílu etické myšlenky.
También es una ocasión para celebrar la eficacia de la democracia y el poder de una idea ética.
Bylo tu vítězství, které mohli oslavit.
Se trataba de una victoria que podían celebrar.
Čína olympiádu považovala za symbolickou příležitost upevnit a oslavit své nové postavení ve světě.
China vio en los Juegos Olímpicos una oportunidad simbólica de consolidar y celebrar su nuevo estatus en el mundo.
Tato idea dala vzniknout zemi, o níž si mnozí mysleli, že nepřežije, a jejíž 60. narozeniny proto stojí za to oslavit.
Esa idea ha unido a un país que, según muchos, no iba a sobrevivir, por lo que su sexagésimo cumpleaños es digno de celebración.
Bylo skvělé setkat se s oceněnými a oslavit jejich úžasnou práci.
Fue estupendo reunirse con los galardonados y celebrar su extraordinaria labor.
Je však třeba oslavit širší souvislosti.
Pero si se considera dentro de una perspectiva más amplia, estos logros son dignos de celebración.
Přesto se Putinovi podařilo oslavit svou spolupráci s Evropou při odporu proti válce v Iráku, přimět USA, aby to překously, a současně se před místními přisluhovači ukázat jako uznávaný světový vůdce.
Sin embargo, Putin logró simultáneamente celebrar su cooperación con Europa en contra de la guerra en Irak, obligar a Estados Unidos a digerirlo y ser reconocido frente a sus acólitos locales como un líder mundial.

Možná hledáte...