doladit čeština

Příklady doladit německy v příkladech

Jak přeložit doladit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebuje to jen trochu doladit.
Nur noch eine kleine Verbesserung.
Zesílit, zhubnout nebo doladit.
Zuwachs, Abnahme, Stärke.
Možná by to stačilo doladit.
Sie müssen es einstellen.
Kdybych ho mohla mít o dva týdny víc. mohla bych to trochu doladit. a udělat z něj toho Leonarda Zeliga, jakým skutečně je.
Ich wusste, wenn man mir noch zwei Wochen für die Feinarbeit ließe, könnte ich Leonard Zelig seine Persönlichkeit wiedergeben.
Chtělo by to doladit, ale chutná to jako steak.
Es könnte mit mehr Pfiff zubereitet sein, aber es schmeckt nach Steak.
Ještě to bude potřeba doladit.
Den Rest erledige ich in der Luft.
Budu muset rychle uvažovat, doladit signál.
Dann muss ich schnell reagieren, das Signal korrigieren.
Ale jsem v polovině projektu, který potřebuje doladit.
Aber ich muss ein Projekt von mir ausfeilen.
Všechno co potřebuje je jen trochu barvy a malinko doladit, páč má jen takhle malinkou závadu v zapalování.
Ein kleines Problem mit Fehlzündungen. Klein?
Ta marináda chce doladit, ale moje karbanátky jsou dobré.
Meine Marinade ist ein Problem, aber meine Frikadellen schlecht zu machen.
Omluvte mě, musím doladit nějaké svatební přípravy.
Wenn Sie mich entschuldigen würden, ich muss mich um die Hochzeit kümmern.
Ješte to musím doladit.
Du weißt, dass das ein Witz war.
Doladit nějaké drobnosti, detaily -- režii, náklady na dopravu.
Wir haben uns nur um ein paar Kleinigkeiten gekümmert. Gemeinkosten, Transportkosten.
Zbývá to už jen trochu doladit.
Wir müssen nur noch die letzten Einzelheiten klären.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...