doladit čeština

Příklady doladit portugalsky v příkladech

Jak přeložit doladit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybych ho mohla mít o dva týdny víc. mohla bych to trochu doladit. a udělat z něj toho Leonarda Zeliga, jakým skutečně je.
Se pudesse tê-lo por mais duas semanas. poderia regulá-lo. e devolver Leonard Zelig. à sua antiga pessoa.
Ty věci, o kterých jsme mluvili předtím, vědecký koncept. potřebuje doladit.
Nós.! Os conceitos científicos de que falamos antes. Temos que construi-los!
Chtělo by to doladit, ale chutná to jako steak.
Podia estar mais apurado, mas. sabeabife.
Ještě musíme pár věcí doladit, pane, ale jsem si jist, že komisi řeknete. o naší úžasné práci.
Temos alguns problemas a resolver, mas decerto irá contar ao comité de avaliação. o belo trabalho que estamos a fazer.
Stále jsou v prototypu nějaké chybičky, které musíme doladit.
Ainda falta limar umas arestas no protótipo.
Budu muset rychle uvažovat, doladit signál.
Posso ter de pensar rápido, ajustar o sinal.
Budu ještě muset udělat výtěr a trochu to ještě doladit.
O que podia fazer era um esfregaço, um teste, e escurecer um pouco o tom.
Ale jsem v polovině projektu, který potřebuje doladit.
Mas estou no meio de um projecto que exige muito cuidado.
Potřebujeme doladit věci na Celiinu svatbu a tohle je vhodné místo.
Tínhamos muita coisa a tratar para o casamento da Celia. Deu jeito.
Zabarvování potřebuje doladit, ale jednotky jsou v pořádku.
A colorização tem de ser trabalhada, mas as unidades não notam.
Scénař stale potřeboval doladit.
O guião precisava de ser melhorado.
Potřebujou doladit.
Porque realmente precisam de ser trabalhadas.
Všechno co potřebuje je jen trochu barvy a malinko doladit, páč má jen takhle malinkou závadu v zapalování.
Só precisa de uma pintura e de um rádio. porque o motor faz mesmo aquele som.
Máš pěkně souměrnou prostorovost, ale stínování by potřebovalo doladit.
A aplicação da simetria facial está boa, mas o desenho podia levar uns retoques.

Možná hledáte...