eingebuchtet němčina

Příklady eingebuchtet příklady

Jak se v němčině používá eingebuchtet?

Citáty z filmových titulků

Der Dreckshund soll eingebuchtet werden.
Nechám toho lotra zavřít.
Schon mal eingebuchtet worden?
Máš už záznam?
Fändest du es witzig, wenn dein Vater. wenn Janes Vater erfahren würde, dass du wegen rücksichtslosem Fahren eingebuchtet worden bist?
Myslíš, že by bylo zábavné kdyby tvůj otec-- kdyby otec Jane slyšel, že byla zadržena za nebezpečnou jízdu?
Warum hast du sie dann nicht eingebuchtet?
Proč sis ty děti nezapsal?
Er hat beim Spielen gemogelt und daher hat ihn der Sheriff eingebuchtet.
Podváděl v kartách, i když tam byl šerif.
Esteban bleibt bis zum Tag des Prozesses eingebuchtet.
Je v bezpečí, dokud jeho soud nezačne.
Die haben Jules Lassal eingebuchtet. Haben ihn für ein paar Tage dabehalten.
Drželi ho několik dní ve vazbě.
Ach, sollen wir etwa bezahlen, um eingebuchtet zu werden?
A máte v úmyslu nám zaplatit?
Die Hansons werden eingebuchtet, ohne richtigen Grund.
Reg. Zavřeli Hansonovy za vymyšlený obvinění.
Den haben wir letzte Woche eingebuchtet.
Nezašili jsme ho náhodou minulý týden?
Ich sollte eingebuchtet werden, das habe ich zu sagen.
Měl bych ti bejt zavázanej, to bych si měl říct.
Ich sollte eingebuchtet werden, weil ich auf Sie gehört habe.
Měl bych bejt vděčnej za to že jsem tě kdy poslouchal.
Er hat einen umgebracht und sie haben ihn eingebuchtet.
Zabil jednoho, zavřeli ho, dostal se ven, zabil dalšího a teď je zase venku.
Die werden eingebuchtet.
Teď pujdou za katr.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...