entgegensehen němčina

očekávat

Překlad entgegensehen překlad

Jak z němčiny přeložit entgegensehen?

entgegensehen němčina » čeština

očekávat čekat myslit hledět vstříc domnívat se
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako entgegensehen?

Příklady entgegensehen příklady

Jak se v němčině používá entgegensehen?

Citáty z filmových titulků

Die jungen Soldaten, die ihrem ersten Einsatz entgegensehen, sollen wissen, dass unser Bataillon nur ein Vorwärts kennt, niemals ein Zurück.
Náš prapor zná pouze boj, vítězství nebo smrt! Očekávám, že vlast se může v této těžké hodině na vás spolehnout.
Virgil, jetzt wo Sie äh. gefangen wurden und einer sehr langen Gefängnisstrafe entgegensehen empfinden Sie da vielleicht Reue, dass Sie sich für das Leben eines Verbrechers entschieden haben?
Virgile, teď když vás chytili čeká vás dlouhý pobyt ve vězení, nelitujete, že jste se dal na dráhu zločinu?
Unser festes Schloss kann lachend der Belagerung entgegensehen.
Náš pevný hrad má z obležení smích.
So einem Schicksal darf man ruhig entgegensehen.
Chci říct, že vypadáte hůř než smrt sama.
Gouverneur Arthur, der seine Stimme in North Platte abgab, wird die Wahlnacht im Big Apple verbringen, zusammen mit Raymond Shaw, wo sie ihrem Sieg entgegensehen.
Guvernér Arthur hlasoval v North Platte. Volební noc stráví v New Yorku s Raymondem Shawem v očekávání vítězství.
Wir sollten unserem Ende mit Würde und Ehre entgegensehen.
Pokud máme pravdu v tom, co s ním je.
Mein Sohn muss lernen groß zu werden und dingen entgegensehen.
Můj syn se musí naučit dospět a čelit věcem.
Ich erwartete, dass Sie Schwierigkeiten entgegensehen, welche, offen gesagt, nicht leichter gemacht werden können, mit Ihrer Rebellenaktivität.
Jsem si vědom, že čelíte problémům, které. upřímně neusnadňuje aktivita povstalců.
Ich erzählte Paul, dass Sie einem Ansturm nega- tiver öffentlicher Meinung entgegensehen werden. in Ihrem Vorhaben, die Pennsylvania Railroad Station dieses Jahr abzureißen. und es mit dem neuen Madison Square Garden zu ersetzen.
Říkal jsem Paulovi, že čelíte nátlakům veřejnosti kvůli tomu, že chcete letos zbourat železniční stanici Pennsylvania a místo ní postavit novou Madison Square Garden.
Das bedeutet, wir sind genau da, wo wir gestern auch waren. Nur, dass wir jetzt einer stadtweiten Panik entgegensehen. und wir wissen, dass, wer auch immer das getan hat, plant, es wieder zu tun.
Znamená to, že jsme tam, kde jsme byli včera, jen se teď musíme připravit na celoměstskou paniku, neboť víme, že kdokoli to udělal, plánuje to udělat znovu.
Sie können einer jährlichen Steuerprüfung für den Rest ihres Lebens entgegensehen.
Paule. - A vy!
Eines Tages könntest du Schwierigkeiten entgegensehen, die so absurd sind, dass ich sie mir nicht einmal vorstellen kann.
Jednou možná budeš čelit tak absurdním nesnázím, že na ně ani nedokážu pomyslet.
Wir müssen den kommenden Tagen entgegensehen und diese annehmen.
Musíme vyhlížet dny, které přijdou, a vítat je.
Es gibt noch so viel, dem du entgegensehen kannst, weißt du.
Máš se na co těšit, víš to?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Erstens bedeuten hoch verschuldete Haushalte, wenn die Zinssätze steigen, was sie bei einem normalen Aufschwung tun, dass die Haushalte der Pleite entgegensehen.
Za prvé vysoké zadlužení domácností, které znamená, že pokud vzrostou úrokové míry, což se při normálním zotavení děje, domácnosti se finančně vyčerpají.
Daraus könnte man schließen, dass wir weiteren sieben schlechten Jahren entgegensehen.
Dalo by se tedy dedukovat, že nás čeká ještě dalších sedm let těžkostí.
Vielmehr handelt es sich um die Geschichte einer Region, die eine Renaissance erlebt, im Zuge derer sich die Menschen wieder öffnen und verbesserten Perspektiven entgegensehen.
Je to příběh o regionu procházejícím renesancí, při níž se znovu otevřela mysl lidí a obnovily se jejich vyhlídky.
Churchill gab den Briten etwas, dem sie entgegensehen konnten: den Sieg.
Churchill dal Britům něco, na co se mohli těšit: vítězství.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »