erstarrt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erstarrt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erstarrt příklady

Jak se v němčině používá erstarrt?

Citáty z filmových titulků

Mein Blut erstarrt, wenn ich sie reden höre.
Krev mi tuhne v žilách, když si vzpomenu, co říkali.
Da begann ich zu weinen. Vorher war ich zu erstarrt, um etwas zu fühlen.
Začala jsem plakat, Protože do té chvíle jsem byla příliš ztuhlá abych něco cítila.
Dadurch sind Menschen schon zur Salzsäule erstarrt!
Lidé se za to proměňují v solné sloupy!
Wie erstarrt sah sie mich an, kindlich und zugleich ernst.
Dívala se na mne strnulýma očima. Výraz jejích očí byl tak prudký jako výraz dítěte.
Sie sind nicht erstarrt.
Držel jste se.
Sie sind erstarrt wie Salzsäulen, unsere Säulenheiligen.
Byli samé rukulíbám. A jsou zpátky, nádivové. Úplně zkoprněli.
Sie lacht, während mein Liebesleben zu Stein erstarrt.
Z mého intimního života se stává prehistorický artefakt a ona se směje.
Ich bin erstarrt.
Jsem paralyzovaný.
Die Hände sind erstarrt.
Tvé ruce znehybněly.
Und dann das! Ich war wie erstarrt.
Co se dozvím.
Ich fürchte mich auch um dich, das Herz erstarrt.
I tebe se bojím. Srdce se mi svírá.
Ich bin erstarrt.
Nemůžu se pohnout.
Mitten im Kampf war er erstarrt.
Uprostřed bitvy ztuhnul.
Wenn sie wieder erstarrt, schaltet ihr sofort auf Werbung.
Jestli se zasekne jako minule, pusťte reklamu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch hier scheinen die politischen Märkte trotz steigender Bedenken vieler Wissenschaftler erstarrt zu sein.
Opět platí, že vzdor sílícímu chóru znepokojených hlasů vědecké obce, politické trhy se zdají nehybné.
Manche Beobachter zeigen sich besorgt, dass die amerikanische Gesellschaft so erstarrt ist wie Großbritannien am Höhepunkt seiner Macht vor einem Jahrhundert.
Někteří pozorovatelé se obávají, že se americká společnost stane sklerotickou, podobně jako se to přihodilo Velké Británii na vrcholu moci před sta lety.
Und aus diesem Grund, sind wir auch heute, angesichts einer schweren Finanzkrise, erstarrt.
A právě proto zůstáváme navzdory těžké finanční krizi zkoprnělí i dnes.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...