expozice čeština

Překlad expozice německy

Jak se německy řekne expozice?

expozice čeština » němčina

Belichtung Schau Exhibition Ausstellung
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady expozice německy v příkladech

Jak přeložit expozice do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Sanger Shepherda? - Pěkný aparát. Štěrbinová závěrka, rychlá expozice a tak.
Nette Kamera - Schlitzverschluss, Rapid Rectilinear.
Kulturní expozice, která vás poučí i ohromí.
Eine kulturelle Ausstellung, die Sie entzücken und verblüffen wird.
Expozice bude průběžně rozšiřována, podle toho, jak budou páchány zločiny.
Die Modelle in diesem Raum werden ab und an ergänzt werden, wenn verschiedene Verbrechen geschehen.
Ale pro skutečně grandiózní ztrátu času si zajděte do italské expozice - italští kněží v kádi žloutkového krému, diskutující o důležitých otázkách dneška.
Doch eine wahrhaft großartige Zeitverschwendung. ist diese Präsentation aus Italien. Italienische Priester in Pudding diskutieren das Neueste vom Tage.
Expozice způsobí zesilující se slabost.
Bestrahlung verursacht zunehmende Schwäche.
Je to živá expozice způsobu života, který zanikl před devíti sty lety.
Diese Lebensweise existiert seit 900 Jahren nicht mehr.
Pokud byste se rádi dozvěděli více o Voyageru a jeho roli v historii planety, doporučuji vám projít i zbytek expozice.
Wenn Sie mehr über die Voyager erfahren wollen, erforschen Sie den Rest der Ausstellung.
Dáte mě do té své expozice?
Stellen Sie mich aus?
A expozice? Sto dvacet pět.
Welche Belichtungszeit?
Buďte v klidu, plukovníku. Tato krátká expozice vám neublíží.
Keine Sorge, Colonel, Ihr kurzer Kontakt wird Ihnen nicht schaden.
Vaše expozice je velkolepá.
Es ist umwerfend.
Jasná dvojitá expozice. a ještě k tomu nezaostřené.
Sie sind nur doppelt abgelichtet. und unscharf.
Expozice 15 sekund.
Sie haben jeweils höchstens fünfzehn Sekunden.
Radiační expozice bude zrovna tak smrtelná jako Frankova.
Ist seine Strahlungsdosis genauso tödlich wie Franks.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako by rozvíjející se trhy zapomněly, že expozice vůči vlivu politik Fedu je součástí dohody, kterou dobrovolně přijaly, když se přihlásily k finanční globalizaci.
Man gewann fast den Eindruck, die Schwellenländer hätten vergessen, dass die Politik der amerikanischen Notenbank Teil des Deals war, den sie eingingen, als sie sich für eine finanzielle Globalisierung entschieden.
Vyšší kapitálová přiměřenost, nižší expozice vůči problematickým úvěrům a průhlednější bilance zvyšují šance, že se kvantitativní impulsy ECB přenesou do širší ekonomiky.
Höhere Eigenkapitalquoten, eine geringere Belastung durch notleidende Kredite und transparentere Bilanzen verbessern die Chancen, dass die quantitativen Impulse der EZB der Wirtschaft insgesamt zugutekommen.
Rozhlédneme-li se jinam mezi přední vyspělé ekonomiky, Velká Británie prochází druhým propadem, neboť zkraje krušná fiskální konsolidace a expozice vůči eurozóně podrývají růst.
Was die übrigen großen hochentwickelten Volkswirtschaften angeht, so steckt Großbritannien in einer w-förmigen Rezession, da frühzeitige Haushaltskonsolidierung und von der Eurozone ausgehende Gefahren das dortige Wachstum untergraben.
Přílišná veřejná expozice ubližuje.
Zu große Präsenz schadet.
Samozřejmě že tím by se ještě zvýšila už dnes velká expozice MMF vůči Řecku; jednalo by se ale o přínosný kompromis, protože by předložil strategii, která by měla mnohem lepší šance uspět.
Natürlich hätte dies das bereits jetzt starke finanzielle Engagement des IWF in Griechenland noch verstärkt, aber dieses Risiko hätte sich gelohnt, da damit eine Strategie mit deutlich höheren Erfolgschancen unterstützt worden wäre.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...