fatale němčina

Příklady fatale příklady

Jak se v němčině používá fatale?

Citáty z filmových titulků

Falls ich nicht bezahlen kann, kommen fatale Folgen auf uns zu.
Musím zaplatit. Pokud nezaplatím, následky budou otřesné.
Unmöglich, dorthin zu gelangen, ohne das umliegende Gewebe zu schädigen was fatale Folgen für Benes hätte.
Nelze se k ní dostat bez poškození okolní tkáně, což by bylo pro Beneše fatální.
Die illegale Herstellung und Verteilung dieser Drogen ist gefährlich und kann fatale Konsequenzen haben.
Nelegální výroba a distribuce těchto drog. je nebezpečná a může mít katastrofální následky.
Einige unserer Figuren haben diese fatale Tür hinter sich zugeschlagen.
Nuže, některé postavy z našich příběhů se dostaly do podobných situací.
Mein Mann und ich hindern uns gegenseitig auf eine fatale Weise.
Můj manžel a já pro sebe navzájem představujeme osudnou překážku.
Eine weitere fatale Fehleinschätzung Ihrerseits, mein Lieber.
Vaše další fatální chyba, drahý hochu.
Eine fatale Fehleinschätzung. - Hier bist du sicher.
To byla fatální chyba.
Eine fatale Sache.
Já jezdím vždy na koni.
Beides könnte fatale Folgen haben.
Obojí může být smrtelné.
Sie ist die Femme fatale.
Země potřebuje Vaši pomoc, Supermane.
Eine äußerst fatale Wahl.
Velmi nešťastná volba.
Das war der fatale Fehler an Timothy Learys Trip.
To byla krutá chyba cesty Tima Learyho.
Als Sie das letzte Mal über den Sinn Ihrer Existenz nachdachten,...hatte das sehr fatale Folgen.
Protože řečeno hrubě, když jsi začal s životem nakládat samolibě dopadlo to špatně.
Wenn auch nur einer einen Fehler macht, dann hat das fatale Folgen für alle.
Člověk uklouzne na maličkostech a za chvíli se už všechno řítí do pekla. Například.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Manche werden behaupten, der fatale Fehler bestand darin, Griechenland überhaupt in die Eurozone aufgenommen zu haben.
Leckdo řekne, že osudnou chybou bylo umožnit Řecku, aby euro vůbec zavádělo.
Doch als die Große Mäßigung zur Großen Rezession entartete, traten fatale Fehler in der konventionellen Denkweise zutage.
Když ale Velké zklidnění metastazovalo ve Velkou recesi, na světlo vyšly fatální nedostatky konvenčního myšlení.
Wir dürfen die ernsthaften Gefahren für Pakistan nicht vergessen, wo eine neue Welle dschihadistischer Rhetorik und Mobilisierung fatale Folgen für die Hoffnungen haben könnte, ein stabiles und sicheres Land aufzubauen.
Nesmíme opomíjet vážná rizika, která by to znamenalo pro Pákistán, kde by nové kolo džihádistické rétoriky a mobilizace mohlo být osudné pro naděje na vybudování stabilní a bezpečnější země.
Saddam selbst übernahm sich auf fatale Weise, weil er davon überzeugt war, dass Amerika es nicht wagen würde, ihn anzugreifen.
Samotný Saddám osudně přestřelil, neboť byl přesvědčen, že si jej Amerika nedovolí napadnout.
Dann könnten das Wirtschafts- und das Umweltprogramm auf fatale Weise zusammenstoßen.
Právě za takové situace by mohla osudně selhat ekonomická i ekologická agenda.
Aber trotzdem weist der Vorschlag der Kommission fatale Defizite auf.
Přesto má návrh Komise fatální nedostatky.
Was könnte eine fatale Flucht aus dem Dollar an den Weltmärkten auslösen?
Co by mohlo na světových trzích vyvolat fatální útěk od dolaru?

fatale čeština

Příklady fatale německy v příkladech

Jak přeložit fatale do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Napůl Francouzka, napůl Japonka, Sofie Fatale.
Sie ist französisch-japanischer Herkunft und heißt Sofie Fatale.
Jako femme fatale.
Wer schön sein will, muss leiden.
Dobrá zpráva je že naše femme fatale je pořád dost živá.
Die gute Nachricht ist das die Polizistin noch am leben ist.
Tohle že má být tak nádherná femme fatale?
Das soll die scharfe Femme fatale sein?
Kráska po pravici O-Ren, co má kostým jak padouch ze Star Treku, je O-Renina právnička, nejlepší přítelkyně a zástupkyně. Napůl Francouzka, napůl Japonka, Sofie Fatale. Další bývalá Billova chráněnka.
Die Schöne zur Rechten O-Rens. die angezogen ist, wie eine von den Bösen bei Star Trek. ist O-Rens Anwältin, beste Freundin sowie zweiter Offizier. die halb-französisch, halb-japanische Sofie Fatale.
Qui était, vraiment, une femme fatale.
Einer ausgesprochen verhängnisvolle Frau.
Pak se tu objevila tato femme fatale. - Uvádíš mě do rozpaků.
Ich werde ganz verlegen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...