funktionsfähig němčina

vhodný, uskutečnitelný, spustitelný

Význam funktionsfähig význam

Co v němčině znamená funktionsfähig?

funktionsfähig

funkční in der Lage zu funktionieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad funktionsfähig překlad

Jak z němčiny přeložit funktionsfähig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako funktionsfähig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady funktionsfähig příklady

Jak se v němčině používá funktionsfähig?

Citáty z filmových titulků

Noch funktionsfähig.
Ještě pořád funkční.
Auch beschränkt funktionsfähig.
Také operují na velmi nízké úrovni.
Impuls- und Warpantrieb funktionsfähig, Transporter und Kommunikation werden repariert.
Impulsní a warpové motory operují, transportér a komunikační systém se opravují.
Der Transporter ist funktionsfähig.
Transportér je opraven.
Transporter funktionsfähig, Captain.
Transportér je opraven, kapitáne.
Transporter funktionsfähig, aber er wird nicht lange halten.
Transportér funguje, ale dlouho nevydrží.
Captain, Transporter ist funktionsfähig, aber nur gerade so.
Kapitáne, transportér je funkční, ale ne nadlouho.
Warpantrieb nicht funktionsfähig.
Tažné motory jsou mimo provoz.
Ist sie momentan noch funktionsfähig?
Zatím je v operačním limitu?
Ist sie momentan noch funktionsfähig?
Zatím je v operačním limitu? - Ano.
Das Schiff wird in Kürze wieder normal funktionsfähig sein.
Loď obnoví svou funkčnost téměř okamžitě.
Er war im Transporterraum. Jemand kann eingedrungen sein, nachdem Kirk und seine Leute gingen. Da die Enterprise offenbar funktionsfähig ist, geht es mit höchster Warpgeschwin- digkeit zum Ausgangspunkt zurück.
Ano, pane.
Aber nicht funktionsfähig. - Spock an Enterprise. - Scott hier, Mr Spock.
Přiveďte mi toho Vulkánce sem.
Unbeschädigt, und doch nicht funktionsfähig.
Nepoškozen. Přesto mu něco brání v činnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um nach dem Beitritt von 10 neuen Mitgliedern funktionsfähig zu bleiben, muss die Integration noch weiter vorangetrieben werden.
Má-li EU nadále fungovat, musí se s rozšířením o 10 nových členů více integrovat.
Natürlich sind etliche alte Finanzierungsinstitutionen nur beschränkt funktionsfähig.
Je jisté, že většina starých finančních institucí je slabých.
Solche Banken sind nicht funktionsfähig und müssen abgewickelt werden.
Takové banky jsou dysfunkční a je nezbytné je restrukturalizovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...