Geistliche němčina

duchovní

Překlad Geistliche překlad

Jak z němčiny přeložit Geistliche?

Geistliche němčina » čeština

duchovní kněz kaplan
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Geistliche?

Příklady Geistliche příklady

Jak se v němčině používá Geistliche?

Citáty z filmových titulků

Wenn sie Geistliche erschießen, ist keiner mehr sicher.
Jestli zastřelí reverenda, který jim nemůže ani trošku ublížit, tak už tu není nikdo bezpečný.
Wenn sie Geistliche erschießen, ist keiner mehr sicher.
Když zastřelej reverenda, tak kdo je pak v bezpečí?
Der Geistliche ist noch bei ihm.
Kněz je stále u něj.
Ich habe viele Geistliche in der Familie.
Však jsem z rodu prelátů!
Das Konzil von Basel hat ebenso viele Geistliche lhrer Partei wie feindliche. Das musste ich Ihnen sagen.
Koncil v Basileji, ale musím vás varovat, že tam bude sice spousta duchovních na vaší straně, ale stejný počet bude proti vám.
Der Geistliche von Dartmoor hat Sie mir empfohlen.
Váš případ mě byl doporučen duchovním z Dartmooru.
Der Geistliche hat mir das sogar schriftlich bestätigt.
To říkám jenom tady.
Die Auslegung der Heiligen Schrift ist die geistliche Aufgabe der Mönche.
Výklad Písma. je posvátnou úlohou kněží.
Der geistliche Einbrecher, Bruder Langfinger!
Zloděj z bratrstva kapsářů.
Wir westlichen Zivilisierten haben eine Schwäche für geistliche Inder.
My ze západu máme slabost pro tyto duchovně založené lidi Indie.
Dieser englische Geistliche hat Telegramme abgeschickt.
Ten anglický kněz včera rozeslal hromadu telegramů.
Geistliche sagen uns, dass es im Himmel für alles eine Zeit gibt.
Kazatelé nás ujišťují, že pro každou činnost existuje vhodný čas.
Wenn es um geistliche Belange ginge.
Třeba něco duševního.
Ich bitte Sie, Premierminister, Geistliche, die Bischof werden möchten, vermeiden gerne seelsorgerische Arbeit.
Kdo chce být biskupem, vyhýbá se pastorační práci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zudem argumentieren einige hochrangige Geistliche, Menschenrechte seien nur dann akzeptabel, wenn sie auf den transzendentalen Werten des Glaubens beruhten und somit Gottes Zustimmung besäßen.
Někteří náboženští představitelé navíc tvrdí, že přijatelná jsou jen ta lidská práva, která vycházejí z transcendentních hodnot víry a která jsou tudíž posvěcena Bohem.
Im Vorfeld der Wahlen war allgemein der Eindruck entstanden, dass die höchste geistliche und politische Instanz des Iran, Ajatollah Ali Chamenei, entweder Said Dschalili oder Mohammad Bagher Ghalibaf unterstützt.
Všeobecný dojem před volbami byl takový, že nejvyšší vůdce Íránu ajatolláh Alí Hosejní Chameneí podporuje buď Saída Džalílího, anebo Muhammada Bákera Kálíbáfa.
Ihre Ziele sind Polizeireviere und Spirituosengeschäfte im Kaukasus oder auch gemäßigte muslimische Geistliche in Tatarstan, bis hin zu normalen Bürgern in anderen Teilen Russlands.
Terče se různí, od policejních stanic a prodejen alkoholu na Kavkaze přes středoproudé muslimské duchovní v Tatarstánu po obyčejné lidi kdekoli v Rusku.
Aber dieses Geistliche existiert nicht ohne das Weltliche.
Svatost ale nemůže existovat bez světskosti.
Der führende schiitische Geistliche im Irak, Ayatollah Ali Sistani, war nicht in der Lage unabhängig zu agieren. Um sein fragiles, institutionelles Netzwerk zu schützen, hat er es vermieden, sich gegen die iranische Irak-Politik zu stellen.
Přední irácký šíitský klerik ajatolláh Alí Sistání nebyl zatím schopen jednat nezávisle a vyhýbá se opozici vůči íránským politikám ve vztahu k Iráku, aby chránil svou křehkou institucionální síť.
Tatsächlich befahlen schiitische Geistliche ihren Anhängern - einschließlich der Frauen -, zu wählen, und warnten sie, dass es eine Sünde sei, am Wahltag zu Hause zu bleiben.
Vskutku, duchovní šíitských muslimů nařídili svým lidem - včetně žen -, aby volili, s výstrahou, že zůstat ve volební den doma, je hřích.
Der führende schiitische Geistliche Scheich Dia al-Shakarchi vertritt die Ansicht, dass die Demokratie nicht nur mit dem Islam vereinbar, sondern für diesen unverzichtbar ist.
Přední šíitský teolog šajch Dija al-Šakarčí zastává názor, že demokracie je s islámem nejen slučitelná, ale je pro něj i nezbytná.
Einige Muslime, darunter auch Geistliche, argumentieren, dass es in Wirklichkeit nicht muslimischer Tradition entspräche, dass Frauen ihr Gesicht verhüllen.
Někteří muslimové, včetně duchovních, mají za to, že zahalování tváří u žen ve skutečnosti není muslimská tradice.
Zwischen ihnen steht, möglicherweise zunehmend isoliert und ohne starken Rückhalt in der Bevölkerung, der oberste geistliche Führer Ayatollah Chamenei.
Nejvyšší vůdce ajatolláh Chameneí zůstal někde uprostřed, dost možná stále izolovanější a bez silné lidové podpory.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »