žně | znět | Knie | káně

kněz čeština

Překlad kněz německy

Jak se německy řekne kněz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kněz německy v příkladech

Jak přeložit kněz do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ať přijde jako kněz, žebrák, rytíř nebo poutník, jaký převlek utají nejlepšího střelce?
Ob er als Priester, Bettler, Ritter oder Pilger kommt, er bleibt doch der beste Bogenschütze Englands.
Kam tahle země spěje, když ani kněz nemůže v klidu cestovat?
Wo sind wir denn, wenn ein Geistlicher nicht sicher durch den Wald reisen kann?
Rozhodně jako kněz vypadáš dobře.
Du siehst gut aus als Priester.
Jerry ConneIIy, kněz z farnosti.
Jerry Connelly, der Gemeindepfarrer.
KNĚZ VYHLAŠUJE VÁLKU PODSVĚTÍ!
PFARRER ERKLÄRT UNTERWELT DEN KRIEG!
Víš, Rocky, ten kněz nezačíná nějakou maIičkou reformu.
Weißt du, Rocky, das ist keine kleine Reform, die dieser Priester da anzettelt.
Kněz bude potřeba později.
Einen Priester braucht er später.
Můžu se ohánět nedotknutelností klienta, tajemstvím a tím vším jako kněz a právník?
Kann ich das mit dem Berufsgeheimnis begründen, wie Priester oder Anwälte?
A k tomu kněz.
Und außerdem Priester.
Kněz se opozdí.
Der Pfarrer verspätet sich.
Je tu kněz.
Der Pfarrer ist hier.
Ale ani jednou ten známý kněz z Kiyomizu neslyšel tak podivný příběh.
Ach. Selbst die weltgewandten Mönche der großen Tempel haben nie etwas so Seltsames erlebt.
Byl to kněz.
Es war ein pfarrer.
Kněz.
Ein pfarrer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na pomezí smrti, a přece stále lnoucí k životu, Diego Maradona se v těchto dnech jeví jako kněz i oběť tragického argentinského rituálu.
Er steht an der Schwelle des Todes, klammert sich aber noch an sein Leben: Diego Maradona scheint dieser Tage gleichermaßen Priester wie Opfer eines tragischen argentinischen Rituals zu sein.
Jan Pavel II. odvážně naznačil možnost revize tisíc let starého pravidla, že římský biskup je prvním z apoštolů a Kristův kněz na Zemi.
Johannes Paul II. wies wagemutig auf die Möglichkeit hin, den tausendjährigen Grundsatz, der Bischof von Rom sei zugleich der erste der Apostel und der Statthalter Christi auf Erden, zu korrigieren.
Vedení pravoslavné církve nechce, aby stávající římský nejvyšší kněz kdy navštívil Rusko, jako by čekalo, až bude zvolen jeho nástupce.
Die Führung der Orthodoxen Kirche will nicht erleben müssen, daß der gegenwärtige römische Papst jemals nach Rußland eingeladen wird und sie scheint auf seine Ablösung an der Spitze des Heiligen Stuhles zu warten.
Jak řekl Havlův blízký přítel, katolický kněz a filozof Tomáš Halík (jehož Havel kdysi navrhl jako svého nástupce), demokracie bez občanské společnosti je jako tělo bez krevního oběhu.
Um es mit den Worten von Havels engem Freund, dem katholischen Priester und Philosophen Tomas Halik zu sagen (den Havel einmal als seinen Nachfolger vorgeschlagen hat): Demokratie ohne Zivilgesellschaft ist wie ein Körper ohne Blutkreislauf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...