duchovní čeština

Překlad duchovní německy

Jak se německy řekne duchovní?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady duchovní německy v příkladech

Jak přeložit duchovní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Žiju v lese s chlapíky, kterým chybí jen duchovní vedení.
Ich lebe im Wald mit Kameraden, die alles außer geistlichen Beistand haben.
Svatbou se mnou tvoje matka a její rodina nic neriskovala. A to jak po finanční stránce tak po stránce duchovní.
Weder finanziell, noch, wenn ich das sagen darf, spirituell, gingen deine Mutter. und ihre Familie mit mir ein Risiko ein.
Vás mají zajímat věci duchovní.
Sie sind für Geistliches zuständig.
Vůbec ne, má drahá. Nevěřím, že jseš na tak vysoké duchovní úrovni.
Ich nehme Ihnen Ihre vergeistigten Höhenflüge nicht ab.
Jsem si jistý, že by mě to poskytlo trošku duchovní útěchy.
Ich könnte auch etwas Trost gebrauchen.
Vůbec by mi neškodila trocha duchovní podpory.
Ich könnte auch etwas Trost gebrauchen.
A tady je Fausto, náš vůdce a duchovní guru.
Und hier kommt Fausto, unser Anführer und Vorbild.
Augusto, náš duchovní děda.
Augusto, unser spiritueller Anführer.
Veřejnost, duchovní, všechny a rychle.
Alle müssen raus und zwar schnellstens.
Barmský kněz, který se stal mým učitelem, mě formálně přijal mezi duchovní.
Vor einiger Zeit hat mich der Mönch, der mich am Sankaku-Berg gerettet hatte, formell zum burmesischen Mönch geweiht.
Vím, proč tady jsou. A duchovní vedení to rozhodně není.
Ich weiß, was sie hier wollen, und das ist kein Rat.
Antonsson je pořádný chlap, ale jeho fyzické síly jsou ničím ve srovnání s duchovní sílou pana Voglera.
Antonsson ist ein stämmiger Mann, aber seine körperlichen Kräfte. sind nichts im Vergleich zu Herrn Voglers spiritueller Stärke.
Vaš duchovní plán selhal. Oba víme, že je to selhání.
Ihr meisterhafter Plan, der mich ja auch überzeugt hat, ist schief gegangen.
Tvůj duchovní vůdce.
Dein leitender Geist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všichni bychom si tedy ušetřili dost potíží, kdyby byl McCainův duchovní výplod co možná nejdřív pohřben.
Wir alle würden uns daher jede Menge Schwierigkeiten ersparen, wenn wir McCains Geistesprodukt so schnell wie möglich zu Grabe tragen.
Nepředstírám, že jsem expertka na náboženskou víru a duchovní hodnoty.
Ich gebe nicht vor, eine Expertin für religiösen Glauben und geistige Werte zu sein.
Duchovní otec eura, Robert Mundell z Columbijské univerzity, kdysi proslul názorem, že ve světě by optimálně měl být sudý počet měn, nejlépe méně než tři.
Der geistige Vater des Euro, Robert Mundell von der Universität von Columbia, sagte einmal, die optimale Anzahl von Währungen in der Welt sei ungerade, vorzugsweise weniger als drei.
Na mudžahedíny dohlíželi odpovědní duchovní, kteří se pro saúdskou mládež stali vzorem.
Die Mudschaheddin standen unter der Aufsicht verantwortungsbewusster Kleriker, die ein leuchtendes Beispiel für die saudische Jugend abgaben.
Základní příčinou tohoto neklidu je Tahír Kadrí, muslimský duchovní původem z Toronta, který počátkem prosince přicestoval do Láhauru.
Eine zentrale Quelle dieser Unruhe ist Tahirul Qadri, ein in Toronto wohnhafter muslimischer Geistlicher, der Anfang in Lahore eintraf.
Buddhističtí duchovní byli nikoliv bezdůvodně pokládáni za úzkoprsé a tyranské.
Der buddhistische Klerus wurde nicht ohne Grund als borniert und repressiv empfunden.
Náš globalizovaný svět nám nepřináší jen ekonomické příležitosti, ale i kulturní a duchovní výzvy.
Unsere globalisierte Welt verschafft uns nicht nur wirtschaftliche Chancen, sondern bringt auch kulturelle und spirituelle Herausforderungen mit sich.
Prozatím není důvod doufat, že Mailat nalezne ve svém zločinu nový začátek na cestě ke spáse prostřednictvím utrpení a duchovní obnovy.
Momentan gibt es keinen Grund zur Hoffnung, dass Mailat durch sein Verbrechen zu einem Neuanfang in Richtung Erlösung durch Leid und spirituelle Erneuerung finden wird.
Terče se různí, od policejních stanic a prodejen alkoholu na Kavkaze přes středoproudé muslimské duchovní v Tatarstánu po obyčejné lidi kdekoli v Rusku.
Ihre Ziele sind Polizeireviere und Spirituosengeschäfte im Kaukasus oder auch gemäßigte muslimische Geistliche in Tatarstan, bis hin zu normalen Bürgern in anderen Teilen Russlands.
V době usmíření mezi křesťanstvím a judaismem se méně křesťanská Evropa více zdráhá brát v úvahu duchovní specifičnost Izraele.
In einer Zeit der Aussöhnung zwischen Christentum und Judentum ist ein weniger christliches Europa umso widerwilliger, auf die religiöse Besonderheit Israels Rücksicht zu nehmen.
Ostatně, kde myslíte, že žijí filozofové, básníci a duchovní velikáni?
Denn wo leben in unserer Vorstellung schließlich Philosophen, Dichter und Gurus?
Putin cituje napůl zapomenuté filozofy ve snaze ukázat duchovní nadřazenost ruské národní duše.
Putin zitiert fast vergessene Philosophen, um die geistige Überlegenheit der russischen Nationalseele darzulegen.
Putin možná opravdu věří, že Rusko představuje duchovní baštu proti dekadenci západního světa, jenž je zkažený materialismem a homosexualitou.
Es kann sein, dass Putin aufrichtig davon überzeugt ist, dass Russland ein geistiges Bollwerk gegen die Dekadenz einer von Materialismus und Homosexualität korrumpierten westlichen Welt darstellt.
Íránská mládež přitom islám vnímá jako součást své íránské identity, zatímco starsí duchovní v islámu vidí univerzální revoluční identitu.
Aber sie betrachten den Islam als Teil ihrer iranischen Identität, während die älteren Geistlichen im Islam eine universelle revolutionäre Identität vorfanden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...