duchovenstvo čeština

Překlad duchovenstvo německy

Jak se německy řekne duchovenstvo?

duchovenstvo čeština » němčina

Klerus Geistlichkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady duchovenstvo německy v příkladech

Jak přeložit duchovenstvo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Král dal vykázat duchovenstvo z Anglie.
Der Klerus ist vom König ausgewiesen worden.
A bratři a sestry. naše duchovenstvo dnes chce, abyste spojili ruce. a modlili se za boj.
Brüder und Schwestern unser geistliches Amt will, dass ihr euch heute die Hände reicht um für den Kampf zu beten.
Duchovenstvo bylo týráno, vražděno a pronásledováno.
Der Klerus wurde geschunden, ermordet und verjagt.
Duchovenstvo tlačí na zřízení občanské revizní komise, ale řadoví policisté o tom nechtějí ani slyšet, ale týká se to přímo té situace s Burrellem.
Die Geistlichen wollen einen zivilen Untersuchungsausschuss,. wovon Ihre Basis ganz sicher nichts hören möchte,. doch es steht im direkten Bezug zu der Situation mit Burrell.
A také.víte přece, že duchovenstvo je proti republice.
Und du weißt, dass der Klerus gegen die Republik ist.
Mí milovaní poddaní, mysleli jsme, že duchovenstvo je plně poddáno nám.
Meine lieben Untertanen. wir dachten, die Kleriker seien gänzlich unsere Untertanen.
Modlete se za vladaře a za Lordy v Radě a za duchovenstvo a lid.
Betet für den Prinzen. und für die Mitglieder des Rates. und für die Geistlichkeit und das Volk.
Skrze duchovenstvo církve ti Bůh dává odpuštění a mír a já tě zbavuji tvých hříchů ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého.
Durch das Wirken der Kirche gebe Gott dir Friede und Vergebung. Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes vergebe ich dir deine Sünden.
Oddané duchovenstvo Anglikánské církve Vašeho Veličenstva, šlechta a věrní gentlemani Yorku vás co nejsrdečněji vítají.
Dies ist die der Kirche von England geweihten Kirche und die noblen und treuen Gentlemen von York heißen euch herzlichst Willkommen.
Nechť ti Bůh skrze duchovenstvo dopřeje odpuštění a míru.
Durch den Dienst der Kirche möge Gott dir Vergebung und Frieden schenken.
Nechť ti Bůh skrze duchovenstvo dopřeje.
Durch den Dienst der Kirche möge Gott dir.
Duchovenstvo proti vzdělávání, kostel proti alchymii, víra vs poznání.
Klerus gegen Aufklärung. Kirche gegen Alchemie. Glaube gegen Wissen.
Slyšel jsem o útoku na nevinné lidi, kteří pouze chtěli svá práva. Nemohl jsem tomu jen přihlížet, když doktor King svolal duchovenstvo k účasti.
Ich hörte, dass unschuldige Menschen angegriffen wurden, die nur ihre Rechte wollen, und ich konnte nicht untätig bleiben, als Dr. King den Klerus aufrief.
Duchovenstvo přítomno.
KLERUS ANWESEND.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »