gereinigt němčina

čištěný, vylepšený, očištěný

Překlad gereinigt překlad

Jak z němčiny přeložit gereinigt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gereinigt?

Příklady gereinigt příklady

Jak se v němčině používá gereinigt?

Citáty z filmových titulků

Die Geheimnisse sind für die Eingeweihten. doch erst müssen die Sünden beseitigt und die Seelen gereinigt werden.
Před zasvěcením...je pro naše duše nutné aby byly očištěny.
Sobald unsere Kleidung gereinigt ist, geben sie sie uns zurück, Lovey.
Vrátí nám věci, až je vyperou, Lovey.
Ich bin gereinigt.
Jsem očíštěn. - Haleluja.
Ich habe die Gläser und die Flasche gereinigt.
Taky jsem vymyla sklenice a tu flašku jsem otřela.
Ja. - Und haben sie nicht gereinigt?
Proč jste ji nevyčistil?
Der Teppich ist gerade gereinigt worden.
Jdi nahoru! Ten koberec jsme teď čistili.
Gereinigt und geladen.
Vyčištěný a nabitý.
Viele Leute haben sich mit Feuer gereinigt und sind gestorben. Der Priester sagt, lieber sauber sterben als in die Hölle kommen.
Hodně se jich očistilo ohněm a umřelo z toho, ale kněz říká, že je lepší umřít očištěn než žít a skončit v pekle.
Sie müssen gereinigt werden.
Budou se muset vyčistit.
Fräulein Pilant. Wie wird die Wäsche des Lokals gereinigt?
Slecno Pilantová, kam se v hotelu dává špinavé prádlo?
Ich will mich einfach ausdrücken. Wir hoffen ganz stark, dass im Laufe des letzten Winters in der nördlichen Hemisphäre Regen und Schnee die Luft quasi gereinigt haben könnten.
Zkrátka jsme zcela přesvědčeni. že během letošní zimy na severní polokouli mohl déšť a sníh takříkajíc vyprat vzduch, čímž by radioaktivní prvky spadly na zem dříve, než se čekalo.
Kaji hat sie mit Kanonenpulver gereinigt.
Kaji ji vypálil v bitvě střelným prachem.
Nicht schlimm, aber er muss sofort gereinigt werden.
To nic, jen to hned utři. Tu máš.
Du bekommst Krämpfe in deinem Inneren, bis alles gereinigt ist, und dann fährt aus deinem Hintern ein großes Feuer.
Bude se ti to v břiše mlít a dávat rány, než to všechno vyčistí. A pak ti z prdele vyšlehne velkej plamen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fibrinpeptide sind kurze Sequenzen, die relativ einfach gereinigt werden können und die den großen Vorteil haben, dass sie von Spezies von Spezies sehr variieren.
Fibrinopeptidy jsou krátké sekvence, jež lze poměrně snadno vyčistit a mají tu výhodu, že se druh od druhu výrazně mění.
Wenn auf der anderen Seite Schmutzwasser auf natürliche Weise in Feuchtgebieten gereinigt wird, entsteht wirtschaftlicher Wert, der aber, da keine Transaktion stattfand, nicht in das BIP einbezogen wird.
Stejně tak vzniká ekonomická hodnota, pokud se odpadní voda přirozeně vyčistí v mokřadech, ale protože přitom nedochází k žádné transakci, není to v HDP započítáno.
Wenn Patienten mit Nierenversagen keine Nierentransplantation erhalten oder sich keiner Dialyse unterziehen - einem teuren, lebenslangen Verfahren, bei dem das Blut von Giftstoffen gereinigt wird -, ist der Tod innerhalb weniger Wochen garantiert.
Pokud pacienti se selháním ledvin nepodstoupí transplantaci ledvin nebo nezačnou docházet na dialýzu - nákladnou celoživotní proceduru, která čistí krev od jedovatých látek -, během několika týdnů zaručeně zemřou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »