glanzvoll němčina

skvělý, kouzelně krásný

Překlad glanzvoll překlad

Jak z němčiny přeložit glanzvoll?

glanzvoll němčina » čeština

skvělý kouzelně krásný
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako glanzvoll?

Příklady glanzvoll příklady

Jak se v němčině používá glanzvoll?

Citáty z filmových titulků

Eine holde, strahlende Frau, so glanzvoll wie die Sonne.
Závidím vám, šerife. Překrásná manželka, oslnivá jako slunce na obloze.
Es gibt nichts auf der Welt, was auch nur annähernd so glanzvoll wäre.
Jen výjimečně zažijeme den, kdy vidíme, jak se píše historie.
Sie ist glanzvoll, aber die Kinder werden zu schnell erwachsen und sie können Ärger bekommen.
Zdá se to krásný, ale děti dospívají moc rychle a dostanou se do problémů.
Oft ist sie weder besonders glanzvoll noch spektakulär, aber sie ist immer da.
Často nestojí ani za zmínku, nicméně je všude.
Ich bekam viel Geld, es war glanzvoll, aber leider wurde es zu gefährlich.
Vydělávala jsem skvělý peníze, bylo to úžasný, Ale bohužel, se to stávalo nebezečným.
Und die echte Welt der Spionage ist weniger glanzvoll und viel gefährlicher, als irgendein Romanschreiber sich vorstellen könnte.
A skutečný svět špionáže je méně kouzelný a o moc víc nebezpečný než by si kdejaký spisovatel uměl představit.
Glanzvoll, voller kultivierter Menschen.
Umělěcké galerie jsou skvělé, fascinující, plné vysoce kultivovaných lidí.
Es ist nicht gerade glanzvoll, das, was wir tun.
Není to zrovna atraktivní, to co děláme.
Soundmischer sind vielleicht nicht glanzvoll, aber sie lassen uns so gut klingen.
Mix zvuku nemusí být atraktivní, ale tak dobře nás rozeznívá.
Ako ist so glanzvoll wie in meiner Erinnerung, Fürst Asano.
Ako je stejně krásné, jako si ho pamatuji, pane Asano.
Und vertrauen Sie mir, Armut ist nicht so glanzvoll, wie Charles Dickens sie ausehen ließ.
A věřte mi, chudoba není tak úchvatná, jak nám ji Charles Dickens vybarvil.
Ich will sie glanzvoll abtreten lassen.
Odeslat ji na vrcholu.
Die Arbeit ist nicht gerade glanzvoll, ich koche die meiste Zeit Kaffee oder hebe Toilettenflüche auf.
Ta práce není žádný zázrak.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...