bemerkenswert němčina

pozoruhodný

Význam bemerkenswert význam

Co v němčině znamená bemerkenswert?

bemerkenswert

pozoruhodný Aufmerksamkeit verdienend; so beschaffen, dass es bemerkt werden sollte Auf der Tagung wurde ein bemerkenswerter Vortrag gehalten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bemerkenswert překlad

Jak z němčiny přeložit bemerkenswert?

bemerkenswert němčina » čeština

pozoruhodný zřetelně zajímavý pozoruhodně pozorovatelně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bemerkenswert?

Bemerkenswert němčina » němčina

Auffälligkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bemerkenswert příklady

Jak se v němčině používá bemerkenswert?

Citáty z filmových titulků

Bemerkenswert!
Jak pozoruhodné!
Wie bemerkenswert?
Čím pozoruhodného? Vždyť se potí.
Ich hab den Sheriff nicht gewählt, aber finde ich seine schnelle Arbeit in dem Fall sehr bemerkenswert.
I když jsem Hummela za šerifa nevolil, to, jak rychle toho únosce chytil, je chvályhodné.
Es gab in den letzten Wochen bemerkenswert wenig Schnee.
Je těžké si nevšimnout, jak málo sněhu máme v posledních týdnech.
Eine bemerkenswert unangenehme Beschäftigung, Chadwick: Tag für Tag Kadaver zerteilen!
To je opravdu opovrženíhodné povolání, Chadwicku, strašné, den co den čtvrtit zdechliny!
Was ist daran bemerkenswert?
Co je na něm zajímavého?
Das ist sehr bemerkenswert.
Neuvěřitelné. To je jak telepatie.
Ihr Koordination ist bemerkenswert.
Fyzikální koordinace vašich pohybů je úžasná.
Gestern Abend war bemerkenswert.
Včerejší večer stál za to.
Sie muss bemerkenswert gewesen sein.
To musela být výjimečná dívka.
Dannys Fortschritte sind bemerkenswert.
Musím říct, že Danny udělal značný pokrok.
Es ist ziemlich bemerkenswert, zu entdecken, dass man nicht der ist, der man dachte.
Je pozoruhodné objevovat, že ne všechno je tak jak si člověk myslel.
Bemerkenswert.
Pozoruhodné.
Verzeihen Sie, aber ihre Ruhe ist äußerst bemerkenswert.
Smím-li to tak říct, váš klid mě udivuje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
Pokud je však lidská schopnost destrukce téměř bezbřehá, pak schopnost začínat znovu je neméně pozoruhodná.
Dennoch wissen wir auch, dass die individuellen Ansichten bemerkenswert heterogen sind.
Přesto také víme, že názory jednotlivců jsou pozoruhodně různorodé.
Die Ergebnisse könnten bemerkenswert sein.
Výsledky by mohly být pozoruhodné.
Tatsächlich ist es bemerkenswert, dass nun - weil General Motors für die Forderungen seiner Kunden scheinbar unempfänglich ist - eine Debatte in Gang gekommen ist, ob man das Unternehmen zwingen sollte, treibstoffsparendere Autos zu bauen.
Je skutečně pozoruhodné, že za situace, kdy je společnost General Motors zdánlivě hluchá vůči spotřebitelské poptávce, probíhá debata, zda by bylo vhodné ji k výrobě palivově účinných vozů přinutit.
Dennoch ist es bemerkenswert, dass die gesamte Krise im Rahmen der verfassungsrechtlichen Regeln über die Bühne ging.
Za zmínku nicméně stojí, že se celá krize odehrávala podle ústavních pravidel.
Die fünf Volkswirtschaften haben ihre politischen Pläne auf der halbjährlichen Mitgliedsversammlung des IWF in bemerkenswert detaillierter Form dargelegt und dafür herzlichen Beifall erhalten.
Pětice ekonomik velmi podrobně formulovala své politické plány na pololetním setkání členských zemí MMF, kde se jim dostalo vřelého přijetí.
Angesichts ihrer jüngsten wirtschaftlichen Herausforderungen ist es bemerkenswert, dass die USA - bis jetzt - fest zu ihrer Unterstützung des freien Handels gestanden haben.
Vzhledem ke všem nedávným hospodářským potížím je pozoruhodné, jak vytrvale USA až dosud podporovaly volný obchod.
Obwohl eineiige Zwillinge bei ihrer Geburt über bemerkenswert ähnliche Gene verfügen, entwickeln sie nicht die gleichen Krebsarten.
Přestože jednovaječná dvojčata mají při narození nesmírně podobné geny, nevznikají u nich tytéž případy rakoviny.
Aber was mich an der chinesischen Wirtschaft am meisten beeindruckt, ist, wie bemerkenswert sie ist.
Na čínské ekonomice mě ovšem nejvíc udivuje, jak pozoruhodná je.
Allein die Tatsache, dass wir diese Frage stellen ist neu und bemerkenswert.
Už samotný fakt, že si tuto otázku klademe, je nový a sám o sobě pozoruhodný.
Derartige Schritte wären zwar bemerkenswert, würden aber nicht ausreichen, um der vom Westen ausgehenden Wirtschaftsabkühlung wirksam entgegenzutreten und auch die Aussichten für die Vereinigten Staaten und Europa gewiss nicht wesentlich verändern.
Takové kroky budou sice pozoruhodné, leč nedostatečné jako úplná kompenzace zpomalení vycházejícího ze Západu a rozhodně zásadním způsobem nezmění vyhlídky Spojených států ani Evropy.
Mehrere europäische Länder erwägen, das dort herrschende bemerkenswert niedrige Renteneintrittsalter zu erhöhen oder haben es bereits getan.
Některé evropské země zvažují zvýšení svého pozoruhodně nízkého důchodového věku nebo tak už učinily.
Unterdessen führt der serbische Ministerpräsident Vojislav Kostunica eine unermüdliche und bemerkenswert effektive diplomatische Kampagne, in der er sowohl Ahtisaari als auch dessen Vorschlag verunglimpft.
Srbský ministerský předseda Vojislav Koštunica mezitím vede neúnavnou a pozoruhodně účinnou diplomatickou kampaň pranýřující jak Ahtisaariho, tak jeho návrh.
Zudem ist die Ansicht einer sich verschlechternden Wirtschaftsentwicklung bemerkenswert verbreitet.
Degradace růstových vyhlídek je navíc pozoruhodně široce rozšířená.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...